"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

- Возражение обвинения принято. Это действительно умозаключение
свидетеля. Однако свидетель имеет право как можно точнее пересказать беседу,
состоявшуюся по телефону.
- При всем нашем уважении к суду, - вскочил Дру, - и несмотря на то что
вопрос задан вашей честью, мы вынуждены заявить возражение, поскольку нельзя
доказать, что у телефона был Меридит Борден.
Судья снова покачал головой:
- Адвокат уже обосновал данный вопрос, установив, что телефон у ворот
был связан прямо с домом. Теперь мисс Стрит показывает, что нажала кнопку
вызова на телефоне и говорила с кем-то. Она имеет право рассказать о беседе.
То, что ее собеседником являлся Меридит Борден, должно быть подтверждено
либо прямыми, либо косвенными доказательствами. В данном случае суд
утверждает, что косвенные доказательства выглядят вполне убедительно.
Согласно показаниям обвинения мистер Борден был в доме один. Согласно
показаниям данной свидетельницы, какой-то мужчина ответил по телефону. То,
что мужчина сказал, будто он является мистером Борденом, вовсе не означает,
что так и было в действительности, это уже установлено, но я разрешаю
свидетельнице дать показания по поводу этого разговора.
Делла Стрит продолжала:
- Мужской голос спросил, кто звонит. Я сказала, что мы просто прохожие
и хотели бы поговорить с мистером Борденом. Мужчина ответил, что он - мистер
Борден и просил бы его не беспокоить, но я заявила, что дело не терпит
отлагательства, так как молодая женщина попала в автомобильную катастрофу и,
скорее всего, находится где-то на его территории. Мужчина подтвердил, что
действительно кто-то трогал ворота, нажал на кнопку охранной сигнализации и
тем самым открыл клетки со сторожевыми собаками. Он пообещал выключить
прожектора и отозвать собак и сказал, чтобы мы не волновались, так как
собаки не нанесут вреда: они выдрессированы таким образом, что заставляют
человека стоять неподвижно до прихода хозяина. Потом голос спросил, кто я
такая, но я отказалась назвать свое имя, сказав, что просто проходила мимо.
- Что было дальше? - спросил Мейсон.
- Я повесила трубку и сказала вам... Нет-нет, - Делла улыбкой попросила
прощения у обвинения, - я знаю, что не имею права говорить об этом.
- В какое время это было? - спросил Мейсон.
- Разговор по телефону происходил минут в десять-пятнадцать
двенадцатого.
- Что мы сделали потом?
- Потом мы отвезли мистера Анслея назад, в ночной клуб "Золотая сова",
где он пересел в свою машину.
- До какого времени мы были с Анслеем?
- До одиннадцати тридцати, может быть, одиннадцати тридцати пяти.
- Следовательно, основываясь только на том, что знаете сами, вы можете
указать местопребывание обвиняемого по делу в любой отрезок времени от
двух-трех минут одиннадцатого до одиннадцати тридцати вечера понедельника?
- Да.
Мейсон обратился к Дру:
- Можете допрашивать.
- У нас нет вопросов к этому свидетелю, - с широкой улыбкой заявил Дру.
- Вы не будете допрашивать? - удивился Эрвуд.
Дру покачал головой.