"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с календаря ("Перри Мейсон" #59)" - читать интересную книгу автора

- Глупости, - запротестовала она. - Не нужен мне никакой врач, а уж
если понадобится, я смогу сходить к тому, который живет в нашем же доме. А
теперь будьте пай-мальчиком, отвезите меня домой и не думайте о моем
здоровье. Вам нужно выехать на Линкольн-авеню, у восемнадцатой улицы
повернуть направо и...
- О, теперь я знаю, где ваш дом, - кивнул Анслей. - Поехали.
Девушка откинулась на спинку сиденья и как будто задремала.
Спустя несколько минут машина остановилась перед Анкордиа аппартментс.
Пассажирка Анслея открыла глаза, растерянно поморгала и сонно склонила
голову на его плечо, чуть приподняв подбородок, так что полуоткрытые губы
оказались перед его лицом. В ее глазах под медленно поднимающимися и
опускающимися веками застыло странное, неопределенное выражение.
- Ну, вот и приехали.
- Здесь... кто? - неожиданно спросила девушка.
- Послушайте, - сказал Анслей, наклоняясь и заглядывая ей в лицо, - вы
уверены, что у вас все впорядке?
Она взглянула ему прямо в глаза. На полураскрытых губах появилась
призывная улыбка. Подбородок приподнялся еще выше. Анслей наклонился и
поцеловал ее. Девушка прерывисто вздохнула, прижалась теплыми губами к его
губам, но вдруг внезапно, словно проснувшись, напряглась и оскорбленно
оттолкнула его.
- Я заснула, - сказала она. - Я...
- Простите.
Неожиданно она засмеялась:
- Не извиняйтесь. Наверное, мое лицо... В полусне я думала об одном
человеке.
- Искушение оказалось сильнее меня, - покаянно ответил Анслей.
- Да перестаньте. Мужчины не имеют права бороться с искушением. Это
привилегия женщин. Когда мы увидимся?
- Я провожу вас до квартиры.
- Совершенно незачем. У меня все в порядке.
- Нет-нет, я хочу проводить вас наверх.
- Хорошо, но только до входной двери, - согласилась она. - И не
забывайте, что ваша машина стоит в неположенном месте.
Анслей вышел и хотел открыть дверцу с ее стороны, но она уже сделала
это сама и, опершись на его руку, соскользнула с сиденья.
- Ну и грязна же я, наверное.
Жест, которым она приподняла юбку, казался совершенно естественным,
однако она, словно опомнившись, весело рассмеялась.
- Пожалуй, подробный осмотр я отложу до тех пор, когда останусь одна.
Она легко взбежала по ступеням к подъезду и, пошарив в сумочке,
воскликнула:
- О господи! Я опять оставила ключ от дома в конторе. Придется просить
соседей открыть дверь, - и нажала кнопку звонка.
Чуть позже гудок зуммера дал знать, что дверь открыта. Придерживая ее
ногой, девушка повернулась к Анслею:
- Можете поцеловать меня еще раз, Джордж. Если мне не приснилось, то вы
мастер это делать.
Анслей заключил ее в объятия. Поцелуй был долгим.
Взгляд Анслея был таким откровенным, что девушка улыбнулась: