"Эрл Стенли Гарднер. Дело белокурой удачи ("Перри Мейсон" #69)" - читать интересную книгу автора - Кто?
- Хороший знакомый мистера Боринга. Мистер Боринг раньше на него работал. - Монтроз Фостер? - Да. - Что еще вам рассказал Фостер? - Что я вела себя как полная дура, что мистер Боринг пытался меня использовать, контракт о работе моделью - очковтирательство, он добивался совсем другого. Мейсон задумчиво посмотрел на посетительницу и поинтересовался: - А Фостер объяснил вам смысл контракта, Дайан? - Торговля женщинами. Вынужденная проституция. Мейсон подошел к девушке и обнял ее за плечи. - У вас был очень трудный день, Дайан, - сказал адвокат. - Вы уже узнали массу непонятных вещей, но, к сожалению, впереди вас ждет еще один шок. Вы насмотрелись голливудских фильмов. Прекратите беспокоиться насчет Боринга. Оставьте его мне. Зазвонил телефон. Мейсон кивнул Делле Стрит и снова повернулся к своей клиентке. - Послушайте, Дайан, вы дрожите как лист на ветру. Что случилось? Девушка расплакалась. - Я сейчас позову его, Сид, - сказала Делла Стрит в трубку. Секретарша обратилась к Мейсону: - Сид Най. Говорит, что у него есть важная информация. Мейсон бросился к аппарату: - Не знаю. Мне только что звонил Муз Диллард. Очень странный звонок. - А поподробнее? - Он спросил: "Сид, ты понял, кто это говорит?". Я сразу же узнал его голос и ответил, что понял. После этого он произнес всего одну фразу: "Гей, Руб!"{Традиционный призыв циркачей объединиться против жителей города, в котором они гастролируют, например, если горожане недовольны выступлениями и готовы затеять драку, считая себя обманутыми; выражение используется исключительно циркачами и служит призывом для сплочения рядов против всех не работающих в цирке.} - и повесил трубку. - Он сказал только это? - уточнил Мейсон. - Да, - подтвердил Сид Най. - Он когда-то работал в цирке. - Где ты сейчас находишься? - В агентстве "Три округа". - Сколько тебе нужно, чтобы подъехать к входу в "Мишн Инн"? - Несколько минут. - Я спускаюсь вниз, - сказал Мейсон и повесил трубку. Адвокат повернулся к секретарше. - Делла, объясни все Дайан, - велел он. - Постарайся помягче. Поговорите по душам, как две подружки. Когда принесут заказ, угости ее и отложи мне кусочек на потом. Надеюсь, что я долго не задержусь. Правда, с уверенностью ничего утверждать не могу. - Двойной мартини для Дайан? - спросила Делла Стрит. Мейсон повернулся к своей клиентке. Дайан посмотрела на него, а потом опустила глаза. |
|
|