"Эрл Стенли Гарднер. Дело белокурой удачи ("Перри Мейсон" #69)" - читать интересную книгу автораСвидетель признавался, что врал этим двум лицам в тот день.
- Вы сейчас врете? - спросил Мейсон у Фостера. - Нет. - Вы стали бы врать, если бы это пошло вам на пользу? - Я возражаю! - закричал окружной прокурор. - Перекрестный допрос ведется не должным образом. Задан спорный вопрос. - Возражение принимается, - постановил судья Талент. - Имело ли место физическое столкновение во время вашей встречи с Борингом? - Я... Все зависит от того, что вы имеете в виду под выражением "физическое столкновение". - Боринг вас ударил? - Нет. - Боринг схватил вас за шиворот или за какую-то часть одежды? - Он меня толкнул. - Он вышвырнул вас вон? - Пытался. - Но у него не хватило сил? - Не хватило. - Потому что вы оказали сопротивление? - Да. - А каким образом вы оказали сопротивление? - Я один раз его ударил. - Итак, в день смерти Боринга, во вторник вечером, вы отправились к нему незадолго до его смерти, - сделал вывод улыбающийся Мейсон. - Вы нанесли ему удар. Все правильно? - Все правильно, - подтвердил Фостер. - У вас имелись основания считать, что у Боринга в тот момент была при себе большая сумма денег наличными, и вы потребовали отдать часть их вам, то есть чтобы он поделился с вами? - Я возражаю. Перекрестный допрос ведется не должным образом, - заявил Леланд. Подумав, судья Талент постановил: - Возражение принимается. - Вы получили от Боринга какие-нибудь деньги? - У меня то же возражение, - сказал Леланд. - Возражение принимается. - У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон. - Я приглашаю Муза Дилларда в качестве своего следующего свидетеля, - вызвал окружной прокурор. Муз Диллард направился вперед, опустив плечи. Казалось, что он хотел бы уменьшиться в размерах. Он опустил глаза и старался не встречаться взглядом с Мейсоном. - Как вас зовут? - обратился Леланд к свидетелю. - Муз Диллард. - Чем вы занимаетесь? - Я - детектив. - Частный детектив? - Да, сэр. |
|
|