"Эрл Стенли Гарднер. Дело шокированных наследников ("Перри Мейсон" #75)" - читать интересную книгу автораОбъявляю перерыв на десять минут. Судебный пристав принесет в зал суда
какие-нибудь весы, и мы взвесим эти два чемодана. - Совсем не обязательно, что это прояснит дело, - запротестовал Кезуэлл. - Мы знаем, что чемоданы весили сорок шесть фунтов, только со слов обвиняемой. Тогда она была отпущена под залог. Мы не знаем, что было изъято из чемоданов. - Разве они не были под надзором полиции? - спросил судья Алберт. - Были, но ей разрешалось приходить и брать из чемоданов одежду. - Она приходила и брала что-нибудь из чемоданов? - Я не знаю, ваша честь. - Если вы не знаете, брала ли она что-либо из чемоданов, то вы не можете знать, не подложил ли кто-нибудь что-то в чемоданы, - резко проговорил судья Алберт. - Суд удаляется на перерыв, а сюда принесут весы. Мейсон неторопливо направился к телефонной будке, позвонил в Главное полицейское управление, в комнату для журналистов, и сообщил: - Через десять минут в зале суда ожидается интересное представление. Судья Алберт собирается взвешивать доказательство. - Он всегда взвешивает доказательства? - оживленно поинтересовался один из журналистов. - Не таким образом, - пояснил Мейсон. - Он собирается взвешивать его на обычных весах. - Что?! - Именно так. Через десять минут, на обычных весах. Вам лучше поторопиться. Может оказаться что-то интересное для вас. - Номер комнаты? - спросил журналист. - Мы придем, - пообещал журналист. - Если возможно, задержите немного эту процедуру. - Не могу, - отозвался Мейсон. - Как только появятся весы, судья опять откроет заседание суда. Он полагает, что ему хватит на это десяти минут, я тоже так думаю. Судебный пристав пошел за весами. - И он повесил трубку. Глава 6 Мейсон, стоя за спиной Вирджинии Бакстер, сказал: - Я делаю ставку на то, что вы говорите правду. Но если лжете, то вас ждут страдания. - Я не лгу, мистер Мейсон. Мейсон пояснил: - После вашего ареста на первой полосе газеты появилась ваша впечатляющая фотография с рассказом, что бывшая секретарша юриста занялась контрабандной перевозкой наркотиков. А заметка о снятии с вас вины на предварительном слушании займет всего строк пять-шесть где-нибудь в середине газеты. Их мало кто заметит. Я же стараюсь, чтобы это превратилось в столь поразительное действие, которое будет достойно грандиозного сообщения в печати. Если вы говорите правду, то таким образом мы восстановим ваше честное имя: все, кто читал о вас первую статью и помнит ее содержание, прочтут новую и запомнят, что вы оправданы. Но если вы лжете, это испытание причинит вам боль. - Мистер Мейсон, я говорю вам чистую правду. Почему наконец я захотела |
|
|