"Эрл Стенли Гарднер. Дело шокированных наследников ("Перри Мейсон" #75)" - читать интересную книгу автораторговать наркотиками или каким бы то ни было образом ввязаться в это дело?
Мейсон усмехнулся: - Как правило, я не задаю себе подобных вопросов. Просто говорю: "Эта девушка моя клиентка, и в любом случае она должна быть права. По крайней мере, я собираюсь действовать исходя из этой посылки". Судебный пристав и два его помощника вкатили в зал суда весовую платформу, взятую из тюрьмы, на которой взвешивали заключенных во время их регистрации. Судебный пристав исчез в судейской комнате, чтобы доложить судье Алберту, что его задание выполнено. Двустворчатые двери зала суда распахнулись, и в зал вошли шестеро журналистов, сопровождаемые фотографами. Один из журналистов подошел к Мейсону: - Не подойдете ли вы и ваша клиентка к весам, чтобы сфотографироваться? - Я - нет, - отказался Мейсон, - а моя клиентка подойдет. Но, думаю, вам придется подождать, пока не закончится заседание суда, а тогда, может быть, вам повезет, и вы сделаете снимок судьи Алберта. - Почему вы не хотите фотографироваться? - Это было бы не этично, - ответил Мейсон. Лицо репортера вспыхнуло от злобы. - Ох уж эта ассоциация адвокатов! - воскликнул он. - Назначаете комиссии, стараетесь наладить связи с общественностью, а потом пытаетесь скрыться за фальшивым фасадом профессиональной этики юриста. Когда вы, юристы, запомните, что общественные связи означают просто совместные действия и предоставление возможности читателям заглянуть через ваше плечо, увидеть, что вы делаете? Каждый раз, когда юристы слишком надуты или слишком Мейсон опять усмехнулся: - Успокойтесь, приятель. Я не возражаю, чтобы вы заглянули через мое плечо. Я только не желаю, чтобы вы нацеливали фотоаппарат мне в лицо и слепили меня вспышкой. Думаю, что это была бы дешевая реклама. Мне на нее наплевать. Однако что касается этой истории, объясните, почему, черт побери, вы думаете, что у меня возникнут неприятности? Сердитый журналист посмотрел на адвоката, его лицо смягчилось, он улыбнулся. - Думаю, в этом вы правы, - ответил он. - Судья на самом деле собирается взвешивать доказательство? - Будет взвешивать материальное доказательство, - уточнил Мейсон. - Черт возьми! Вот так история! - воскликнул журналист в тот момент, когда открылась дверь в судейскую комнату и судебный пристав объявил: - Всем встать! Присутствующие встали. Судья Алберт вошел в зал суда, с удовольствием заметив, что полупустой до перерыва зал теперь заполнен до отказа служащими учреждений, газетными репортерами и фотографами. - "Народ против Вирджинии Бакстер", - возвестил он. - К заседанию готовы? - Готовы, ваша честь, - отозвался Кезуэлл. - Защита готова, - объявил Мейсон. Детектив Джек Эндрюс был на свидетельском месте, а доказательство готово к взвешиванию. - Весы на месте, мистер судебный пристав? |
|
|