"Эрл Стенли Гарднер. Дело дважды неразведенного ("Перри Мейсон" #76)" - читать интересную книгу автора

открытой. Мейсон видел, как она резко выдвинула ящик тумбочки, просунула
внутрь руку, что-то поискала там, затем повернулась к двери с выражением
крайнего изумления на лице. В смятении она схватила трубку телефона,
стоявшего около постели.
- Думаю, что мне лучше позвонить в полицию, - сказала она.
- Одну минутку, - остановил ее Мейсон. - Вы уверены, что нужно звонить
в полицию?
- Почему нет?
- Вы оставили свою сумочку в моем офисе, - сказал Мейсон. - А в сумочке
находились некоторые интересные вещи.
- Моя сумочка оказалась в вашем офисе?
- Да. Разве вы не потеряли ее?
Она опустила руку и положила трубку телефона на место.
- Хорошо, - сказала она, - в таком случае расскажите мне все.
- Я думаю, - сказал Мейсон, - что лучше будет начать вам, миссис
Хастингс. Могу заверить вас, что я нахожусь здесь лишь из желания помочь
вам. Я начал испытывать большое беспокойство, когда вы не вернулись в мой
офис и была обнаружена ваша сумочка, ваш кошелек, ключи, водительские
права... и... и другие вещи.
- Какие другие вещи?
Мейсон показал на выдвинутый ящик тумбочки в спальне:
- То, что вы сейчас искали. Должен сделать вам комплимент по поводу
ваших актерских способностей. Надеюсь, что вы сможете держать себя так же и
перед судом присяжных.
Она задумчиво посмотрела на Мейсона и спросила:
- Мистер Мейсон, если вы действительно Перри Мейсон, моя сумочка у вас?
Мейсон кивнул.
- Как она у вас оказалась?
- Сегодня во время обеда вы пришли в офис и, оставив ее там, ушли.
- Я никогда не была в вашем офисе. Я слышала имя Перри Мейсона.
Некоторое время я с мужем жила в Лос-Анджелесе и иногда видела ваше имя в
газетах, но в вашем офисе я никогда не была.
- А ваша сумочка? - спросил Мейсон.
- Ее украли вчера в Лос-Анджелесе из моей машины. Мне понадобились
сигареты. Я припарковала автомобиль перед магазином, взяла из кошелька
доллар и быстро побежала купить сигареты. Когда я вернулась, сумочки уже не
было, хотя я обнаружила это чуть позже.
- Ну, ладно, - сказал Мейсон. - Если бы вы сообщили обо всем полиции,
присяжные, возможно, и поверили бы вашему рассказу.
- Почему вы все время говорите о присяжных? Почему они должны поверить
моему рассказу? Зачем мне выдумывать все это?
- Я понимаю так, что вы не сообщали в полицию?
- Нет, хотя я не понимаю, почему это должно вас интересовать.
- Почему вы не сообщили в полицию?
- Потому, - сказала она, - что, во-первых, о пропаже сумочки я узнала
только тогда, когда пришла в мой дом в Лос-Анджелесе. Я стала искать ключи и
поняла, что сумочка исчезла. Я хотела вовремя прийти на встречу со своим
мужем. Я боялась, что опоздаю, а он очень пунктуальный человек. Я
торопилась, поэтому не положила сигареты в сумочку, а просто бросила их на
сиденье. Сумочка, очевидно, исчезла как раз в это время, но я обнаружила