"Эрл Стенли Гарднер. Дело заботливого опекуна ("Перри Мейсон" #77)" - читать интересную книгу автора

- Две тысячи долларов в месяц? Полагаю, она должна была откладывать
часть этой суммы?
- Напротив, у нее вскоре появились долги. Нет большей простофили в
денежных делах, чем она, простите за вульгарное выражение. Она не стеснялась
занимать у кого только можно. Тогда я положил все деньги на свое имя.
- Вы совершили все виды преступления - растрату, присвоение имущества,
злоупотребление доверием и тому подобное.
Мейсон переглянулся с Деллой, сидевшей в углу комнаты.
- Да, - подтвердил Даттон, - но я продолжаю считать, что поступил
правильно.
- Чего же вы хотите от меня? - спросил Мейсон.
- Срок разрешения, выданного мне отцом Дезире, истекает через три
месяца. Тогда я должен буду предоставить отчет в своих действиях и передать
ей все деньги, которые у меня остались.
- А вы не в состоянии этого сделать?
- В том-то все и дело! - с озадаченным видом сказал Даттон. - Хотя бы
потому, что вся имеющаяся сумма оформлена как моя собственность.
Мейсон окинул Даттона задумчивым взглядом и сказал, опершись на стол:
- Объясните мне откровенно, в чем состоит затруднение?
- Я сделал все, что было в моих силах, чтобы защитить интересы Дезире.
Сто тысяч долларов - это не так много, но, с точки зрения небогатого
человека, - это сумма значительная. Когда умер отец Дезире, она уже якшалась
с длинноволосыми молодыми людьми, которые не чистят ногтей и принадлежат к
идеалистам крайне левого направления. Они были не прочь поживиться за ее
счет, продолжая удерживать ее от себя на некотором расстоянии. Дезире -
девушка очень чувствительная, страдающая от одиночества и готовая вступить в
любой кружок подобного рода... Ее отец надеялся, что за четыре года она
научится лучше разбираться в жизни и правильно понимать людей.
- Ее отец оформил этот документ с целью защитить дочь от подобных
типов?
- Да! Его мысль заключалась в том, что я буду держать ее кошелек в
своих руках до тех пор, пока ее окружение не изменится. Это он дал мне
понять более или менее четко во время нашего последнего разговора перед его
смертью.
- Почему же вы не выполнили его волю?
- Потому что я считал, что было бы нечестно использовать те
преимущества, которые он мне дал. Я предпочел действовать так, как я вам
рассказал, надеясь, что ее друзья, пользуясь ее доверием в течение четырех
лет, поверят, что она растратила все наследство, и отойдут от нее сами
собой.
- И чтобы добиться этой цели, вы пошли на риск сесть в тюрьму?
- Я прошу вас помочь мне избежать такого исхода.
- Сколько вам лет?
- Тридцать два.
- А Дезире?
- Ей исполнится двадцать семь через несколько месяцев.
- И вы так ее любите?
- Что? Что вы говорите?! - воскликнул Даттон, вскакивая со стула.
- Перед вами открывались отличные профессиональные перспективы, ибо вы,
по-видимому, человек весьма способный, но, чтобы защитить Дезире от ловцов