"Эрл Стенли Гарднер. Дело заботливого опекуна ("Перри Мейсон" #77)" - читать интересную книгу автора - Две тысячи долларов в месяц? Полагаю, она должна была откладывать
часть этой суммы? - Напротив, у нее вскоре появились долги. Нет большей простофили в денежных делах, чем она, простите за вульгарное выражение. Она не стеснялась занимать у кого только можно. Тогда я положил все деньги на свое имя. - Вы совершили все виды преступления - растрату, присвоение имущества, злоупотребление доверием и тому подобное. Мейсон переглянулся с Деллой, сидевшей в углу комнаты. - Да, - подтвердил Даттон, - но я продолжаю считать, что поступил правильно. - Чего же вы хотите от меня? - спросил Мейсон. - Срок разрешения, выданного мне отцом Дезире, истекает через три месяца. Тогда я должен буду предоставить отчет в своих действиях и передать ей все деньги, которые у меня остались. - А вы не в состоянии этого сделать? - В том-то все и дело! - с озадаченным видом сказал Даттон. - Хотя бы потому, что вся имеющаяся сумма оформлена как моя собственность. Мейсон окинул Даттона задумчивым взглядом и сказал, опершись на стол: - Объясните мне откровенно, в чем состоит затруднение? - Я сделал все, что было в моих силах, чтобы защитить интересы Дезире. Сто тысяч долларов - это не так много, но, с точки зрения небогатого человека, - это сумма значительная. Когда умер отец Дезире, она уже якшалась с длинноволосыми молодыми людьми, которые не чистят ногтей и принадлежат к идеалистам крайне левого направления. Они были не прочь поживиться за ее счет, продолжая удерживать ее от себя на некотором расстоянии. Дезире - любой кружок подобного рода... Ее отец надеялся, что за четыре года она научится лучше разбираться в жизни и правильно понимать людей. - Ее отец оформил этот документ с целью защитить дочь от подобных типов? - Да! Его мысль заключалась в том, что я буду держать ее кошелек в своих руках до тех пор, пока ее окружение не изменится. Это он дал мне понять более или менее четко во время нашего последнего разговора перед его смертью. - Почему же вы не выполнили его волю? - Потому что я считал, что было бы нечестно использовать те преимущества, которые он мне дал. Я предпочел действовать так, как я вам рассказал, надеясь, что ее друзья, пользуясь ее доверием в течение четырех лет, поверят, что она растратила все наследство, и отойдут от нее сами собой. - И чтобы добиться этой цели, вы пошли на риск сесть в тюрьму? - Я прошу вас помочь мне избежать такого исхода. - Сколько вам лет? - Тридцать два. - А Дезире? - Ей исполнится двадцать семь через несколько месяцев. - И вы так ее любите? - Что? Что вы говорите?! - воскликнул Даттон, вскакивая со стула. - Перед вами открывались отличные профессиональные перспективы, ибо вы, по-видимому, человек весьма способный, но, чтобы защитить Дезире от ловцов |
|
|