"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

Делла кивнула, схватила свой блокнот и выскочила из кабинета.
Мейсон поспешил в контору Дрейка, находившуюся на том же этаже,
неподалеку от лифта. Распахнув дверь приемной, он спросил секретаршу:
- У Пола кто-нибудь есть?
Она покачала головой.
- Предупреди его о моем приходе... Хотя нет, не надо.
Мейсон вошел в кабинет Дрейка. Здесь едва хватало места для самого
Пола, письменного стола с четырьмя телефонными аппаратами и радиоприемником,
нескольких стульев и большого шкафа для бумаг.
Мейсон не стал тратить время на объяснения:
- Пол, пускай твой оперативник последует за Сельмой Ансон, когда она
выйдет из самолета. Скорее всего она будет называть себя Элен Эбб, как
написано в ее билете.
- Она может сойти в Тусоне, - сказал Дрейк.
- Билет до Эль-Пасо? - спросил адвокат.
- Верно.
- Она полетит до Эль-Пасо. Прежде всего чтобы не привлекать к себе
внимания. Ну а потом, ей сейчас хочется быть как можно дальше отсюда. Из
Эль-Пасо она без труда сумеет добраться до Мехико. Так что держи ее под
наблюдением. Мы с Деллой вылетаем в Эль-Пасо. Как только доберемся, позвоним
тебе. Отзывай оперативников с наблюдения за Финдли и Бэйрдом. На некоторое
время мы уходим в глухую оборону. Мне и самому это не по нраву, но
приходится считаться с объективной реальностью. Мы позвоним тебе из
Эль-Пасо, сиди у телефона, пока мы не дадим о себе знать. Все ясно?
Дрейк потянулся к одному из телефонов.
- Ясно, - сказал он. - Мне предстоит еще один вечер в компании
холодного гамбургера, а в полночь я позавтракаю таблетками от желудочных
колик... Ладно, желаю удачи, Перри.
Мейсон сочувственно вздохнул, помахал рукой, отворил дверь и поспешил
назад по коридору. Они с Деллой Стрит одновременно вошли в кабинет через
противоположные двери.
- Лучше всего, - сказала она, - лететь до Финикса. Если поспешим и нам
повезет, сумеем попасть на самолет из Лас-Вегаса в Эль-Пасо, который делает
посадку в Финиксе. Я попросила Герти забронировать два места по телефону.
- Позвони Пинки, - сказал Мейсон.
- Я уже позвонила Пинки, - сказала Делла Стрит. - Она будет ожидать нас
в аэропорту Бербанка на двухмоторном самолете.
- В таком случае чего же мы ждем? - спросил Мейсон, протягивая руку за
шляпой.
Делла Стрит улыбнулась:
- Тебя.
Мейсон открыл дверь.
- Поехали!

Глава 8

Пинки Брайер, выполнявшая чартерные рейсы для Мейсона к северу от
мексиканской границы, с первого взгляда производила впечатление молодой
своенравной девушки, счастливой в замужестве за балующим ее супругом. Только
при близком знакомстве бросалось в глаза, насколько сильны ее красивые руки,