"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

- Да, сэр.
- С вами Сельма Ансон?
- Одна из этих двух дам, да.
- Правда ли, что полиция хотела допросить ее в связи со смертью мужа?
- Откуда мне знать? - усмехнулся Мейсон. - Я не умею читать мысли
полиции, а она не умеет читать мои. Во всяком случае, я надеюсь.
- Разрешите сделать несколько снимков?
- Конечно, - согласился Мейсон. - Где вы желаете нас сфотографировать?
- Прямо тут, возле самолета, если вы не возражаете, - попросил
фотограф.
Мейсон, Сельма и Делла вернулись на летное поле, подошли к ступенькам
трапа, и фотограф сделал несколько снимков, стараясь, чтобы в кадр попал и
самолет.
- Могу ли я узнать, где вы были? - спросил репортер.
- Конечно, - сказал Мейсон. - Кажется, что телеграфное агентство уже
поместило сообщение о нашем путешествии. Миссис Ансон летала в Эль-Пасо с
целью сделать анонимное пожертвование организации, за деятельностью которой
она следит на протяжении некоторого времени. Она приняла ряд мер, чтобы
остаться неузнанной, но репортер из газеты "Кроникл" в Эль-Пасо сумел
разгадать ее секрет.
- Вас не расспрашивала полиция Эль-Пасо? - спросил журналист.
Мейсон повернулся к Сельме Ансон.
- Вас не расспрашивала полиция, миссис Ансон? - спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
- Ну, - сказал Мейсон, - вот и вся история.
- Я бы хотел получить еще кое-какую информацию, - не унимался
журналист. - Полиция стремится допросить Сельму Ансон. Что вы намерены
предпринять?
- Почему она собирается ее допросить? - спросил Мейсон.
- Я не умею читать мысли полиции, - усмехнулся газетчик, - но они,
похоже, считают, что миссис Ансон располагает информацией о смерти мужа.
- Я поведаю вам о своих намерениях, - согласился Мейсон. - Более того,
я могу предоставить вам эксклюзивный материал, если вы мне поможете.
- Я попробую, - согласился журналист.
- Страховая компания "Двойное страхование от несчастных случаев"
старается всеми правдами и неправдами получить назад деньги, выплаченные по
страховому полису после смерти Вильяма Харпера Ансона. Как я понимаю,
высказывалось предположение, что миссис Ансон могла отравить мужа. В данный
момент она собирается отправиться вместе со мной и мисс Стрит ко мне в
контору на такси. Но сначала я намерен нанести визит Дункану Харрису Монро и
предложить ему допросить миссис Ансон.
- Дункан Монро? - переспросил репортер. - Вы имеете в виду человека,
который использует детектор лжи?
- Мне не слишком нравится это название, - заявил Мейсон. - Конечно,
мистер Монро прибегает к помощи полиграфа, но ведь и врач использует
стетоскоп, чтобы поставить больному диагноз. К сожалению, полиграф стали
называть детектором лжи, и несведущие люди приписывают этому устройству
способность уличать преступника. Им и невдомек, что основная цель научного
допроса с полиграфом - не установление вины, а подтверждение невиновности
проверяемого. Я намерен установить невиновность Сельмы Ансон. Причем я