"Эрл Стенли Гарднер. Дело небрежного купидона ("Перри Мейсон" #81)" - читать интересную книгу автора

околел какой-то очень породистый и дорогой кот, а его хозяин выкрикивал
угрозы в мой адрес, не стесняясь в выражениях".
Сельма Ансон внимательно слушала.
- Затем, - сказал Мейсон, - агент рассуждает о людской мнительности и
длинных языках, ну а объект, естественно, интересуется, являются ли
подозрения соседей обоснованными. Оперативник после некоторого колебания
скажет: "Хорошо, вам-то я могу признаться, потому что уверен, вы не станете
злоупотреблять моим доверием. Действительно, я их травлю. Ненавижу кошек.
Эти вредные твари рыскают по моему саду и охотятся на птичек, которых я
стараюсь приручить. У меня устроены кормушки на окнах, очаровательные птички
все время прилетают и требуют корма. Мне доставляет неизъяснимое наслаждение
следить за тем, как они клюют зерна. Но проклятые коты узнали об этом и
собираются у меня в саду. Я считаю, что люди обязаны присматривать за своими
животными и не разрешать им разгуливать где вздумается. Ведь если у человека
есть собака, он не разрешает ей свободно бегать по соседским участкам. В
отношении же кошек у людей нет никакой ответственности, они смеются мне в
лицо, когда я жалуюсь на их мерзких убийц, целыми днями прячущихся в моих
кустах и подкарауливающих ручных пташек. Я объяснял соседям, что кормлю
птичек, пусть они запирают своих кошек дома, но они не приняли меня всерьез.
Что мне оставалось делать? Я купил отравы, закатал ее в сырой фарш и
разбросал по саду, умоляя небеса, чтобы все коты, приходящие в мой сад
охотиться на птичек, издохли".
- А затем? - с неподдельным интересом спросила Сельма Ансон.
- Затем объект наверняка воскликнет: "Господи, наши взгляды совпадают
решительно во всем! Откровенно говоря, я тоже прикармливаю птичек на
подоконнике и фотографирую их через стекло. У меня есть несколько
превосходных снимков, но потом на меня ополчились все окрестные коты, и я
хоть и не зашел так далеко, как вы, но все же подбросил отравы одному самому
наглому коту, который не желал вылезать из моего сада". После этого
оперативник поинтересуется, трудно ли было раздобыть отраву. И вот тут-то,
ничего не подозревая, объект выложит все подробности и про яд, и про то, как
он его использовал. Оперативник, понятно, имеет при себе миниатюрный
диктофон, и на пленке будет зафиксировано каждое слово доверчивого
объекта... Такой метод, конечно, дороговат, но бывают случаи, когда люди
готовы выложить любые деньги, лишь бы добыть неопровержимые доказательства.
- Я поняла, - расстроенно сказала Сельма Ансон.
- Извините, - спросил Мейсон, - а не появилось ли у вас недавно новой
приятельницы, перед которой вы стали откровенничать или могли бы пойти на
откровенность?
Миссис Ансон нахмурилась.
- Пожалуй, да, - призналась она после некоторой паузы.
- Кто? - спросил Мейсон.
- Я собиралась на лекцию о Мексике и древней культуре майя, - сказала
миссис Ансон. - Я решила заранее познакомиться с темой, отправилась в
библиотеку и взяла книгу о Юкатане. Через некоторое время свободное место за
моим столиком заняла женщина, у которой тоже была книга про Юкатан. Она
обратила внимание на то, что я читаю. Ну а я взглянула на ее книгу. Мы
улыбнулись друг другу и разговорились. Я сообщила ей про лекцию, на которую
намеревалась попасть вечером. Выяснилось, что и она собирается туда же.
- Как ее зовут?