"Эрл Стенли Гарднер. Дело женщины за колючей проволокой ("Перри Мейсон" #84)" - читать интересную книгу автора

Глаза Мейсона заблестели.
- О, это пожалуйста, - заверил он. - Вы ведь находитесь в своем
собственном доме, и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать со
всяким, кто находится по эту сторону колючей проволоки.
- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли
Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока наши разногласия не
будут улажены?
- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о том,
что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.
- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть такую
женщину, как я, загорающей у бассейна, компенсирует неудобство иметь
проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у него появится
желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая находится с моей
стороны, то я приму его с удовольствием.
Вивиан Карсон бросила на Идена быстрый взгляд и тотчас же снова
обратилась к Мейсону:
- Вы поступите правильно, если предупредите вашего клиента о том, что
всякая попытка братания с противной стороной будет рассматриваться как
нарушение судебного решения и беспощадно караться.
- Скажите ей, мистер Мейсон, - воскликнул Иден, - что я никогда не
считал ее врагом! Я очень хорошо понимаю те чувства, которые ею руководят,
так же, как и всю меру несправедливости, которой она подверглась.
Вивиан Карсон собралась было вернуться к своим гостям, как вдруг она с
изяществом танцовщицы сделала полуоборот и протянула руку между рядами
колючей проволоки.
- Я прошу у вас прощения, мистер Иден, - сказала она. - Вы прекрасный
человек. Я постаралась сделать вашу жизнь невыносимой, а вы принимаете все
это с улыбкой.
- Благодарю, миссис Карсон. Я еще более счастлив поцеловать вам руку
потому, что это не доставляет мне никаких неудобств до тех пор, пока ваша
рука находится с моей стороны проволоки.
- Это вы верно подметили! - подтвердила, улыбаясь, молодая женщина. - И
вот так, уступая эмоциям, я уничтожила добрую часть своего тщательно
продуманного плана. Но я предупреждаю вас, мистер Иден, что остаюсь в полной
решимости отомстить моему мужу. Тем хуже для вас, что вы оказались на линии
огня!
- Я надеюсь, что эта маленькая встреча не будет занесена в протокол
суда? - вмешался Мейсон с улыбкой.
- Нет, потому что это была моя инициатива разбить лед. Но даже притом,
что ваш клиент такой очаровательный джентльмен, господин адвокат, эта
проволока останется здесь. И я очень надеюсь, что эта проволока будет
раздражать его до такой степени, что он предпримет энергичные шаги.
- С ножницами по металлу? - осведомился Мейсон.
- В этом случае я буду безжалостна, так как перемирие временное.
- Очень хорошо, - сказал адвокат. - Со своей стороны могу сообщить, что
мой клиент предполагает установить в гостиной электроорган для того, чтобы
играть по ночам. Он обожает это делать.
- Замечательно! Лично я собираюсь брать уроки игры на саксофоне, и мой
учитель сказал мне, что будет очень неплохо, если я с самого начала буду
иметь звукоизолированное помещение. В ином случае это было бы просто