"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора Глава 2
- Вы даже не прочитали повестку, которую вручил вам судебный исполнитель, - сказал Мейсон Фолкнеру. Тот недовольно отмахнулся: - Пустяки! Просто пытаются мне навредить. - Чего они от вас хотят? - Сто тысяч долларов. - И вы даже не удосужились прочесть, что там написано? - удивился Мейсон. - Меня не интересуют инсинуации Элмера Карсона. Он просто пытается устроить мне какую-нибудь гадость. - Ну что же, в таком случае рассказывайте о золотых рыбках, - вздохнул Мейсон. - Вуалехвостые телескопы - очень редкие и дорогие рыбки, - начал Фолкнер. - Но профан в такого рода делах даже не скажет, что они относятся к породе золотых рыбок. Дело в том, что они совсем не золотистого цвета. Они черные. - Полностью? - спросил Мейсон. - Да, даже глаза. - Так что же это за рыбки такие? - поинтересовался Дрейк. - Один из видов золотых рыбок. А телескопами их называют по той причине, что глаза их похожи на окуляры и порой выступают наружу на четверть дюйма. Некоторые народы называют телескопов "рыбками смерти". Из чистого суеверия - просто реакция людей на черный цвет. - Некоторым народам они тоже не нравятся, - согласился с ней Фолкнер довольно спокойно. - Официант, принесите мой заказ на этот столик! - Слушаюсь, сэр. А заказ дамы? - Туда, где она сидит. - Послушайте, мистер Фолкнер, - заметил Мейсон, - мне совсем не нравится сложившаяся ситуация. Я считаю неприличным оставлять женщину, с которой пришел в ресторан, в одиночестве... - Можете не волноваться. Ее совсем не интересует тема, о которой я собираюсь говорить с вами. - Что же ее интересует? - Деньги. - Как ее зовут? - Салли Медисон. - И вы пригласили ее в ресторан? - Да, конечно. - А потом оставили одну, - с упреком сказала Делла Стрит. - Мне нужно поговорить о деле. А ее это совсем не интересует, и вам ни к чему беспокоиться о ней. В этот момент официант принес Дрейку кулебяку и кофе, коктейли - для Деллы Стрит и Мейсона и консоме - для Фолкнера. Салли Медисон между тем продолжала сидеть за столиком в нише и с видом скромницы занималась своей прической. Казалось, она действительно не проявляет ни малейшего интереса ни к Харрингтону Фолкнеру, ни к компании, к которой он присоединился. - Вы не поссорились с ней? - спросил Мейсон. |
|
|