"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора - Самое главное - мотор машины холодный как лед. Даже если сделать
скидку, что она приехала минут двадцать-тридцать назад, мотор не мог остыть, на этой машине проехали не более четверти мили. А скорее всего даже меньше. - Она вывернула из-за поворота на довольно большой скорости, - заметила Салли Медисон. Мейсон бросил на Дрейка предостерегающий взгляд. Дверь дома открылась, и в освещенном проеме показался силуэт сержанта Дорсета. Он что-то сказал полицейскому, стоявшему у входа. Тот подошел к краю портала и голосом, которым обычно судебный пристав вызывает свидетелей, прокричал: - Салли Медисон! Мейсон усмехнулся: - Это вас, Салли. - А что мне им говорить? - внезапно испугавшись, спросила девушка. - А вы разве собираетесь что-нибудь утаивать? - Да нет, не думаю, что мне есть что скрывать. - Если в этом возникнет необходимость, - посоветовал Мейсон, - лучше не говорите вовсе, но ни в коем случае не лгите. И потом, когда полиция вас отпустит, позвоните по этому номеру. Это телефон Деллы Стрит. Вы поедете с ней в какой-нибудь отель и запишетесь там под своим собственным именем. Только никому не сообщайте, где вы находитесь. Утром, где-то в половине девятого, Делла позвонит вам. Завтракайте, не выходя из номера, и не разговаривайте ни с кем до тех пор, пока я не приеду в отель. С этими словами он дал девушке клочок бумаги, на котором был написан номер телефона Деллы Стрит. - К чему все это? - спросила девушка. они, наверное, попытаются взять у вас интервью. Я же попытаюсь сделать так, чтобы пять тысяч долларов Фолкнера остались у вас. - О, мистер Мейсон! - И никому ни слова! - снова предупредил Мейсон. - Никому не сообщайте, куда вы собираетесь ехать. Даже Тому Гридли. Короче, исчезните для всех, пока я не разберусь, что к чему. - Вы думаете, что сможете... - Да. Но все зависит от обстоятельств. - От каких? - От самых разных. В этот момент сержант Дорсет что-то резко сказал полицейскому у двери, и тот еще раз прокричал тоном судебного пристава: - Салли Медисон! Быстро сюда! Сержант Дорсет хочет говорить с вами! Та быстро направилась в сторону портала. В темноте раздавался лишь стук ее каблуков. Дрейк обратился к Мейсону: - Почему ты предположил, что машина Фолкнера выжидала где-то за углом, Перри? - Не обязательно за углом, Пол. Но мне показалось, что машина подъехала с неразогревшимся мотором. Не исключено, конечно, что она действительно стояла за углом, ожидая благоприятного момента для появления. - Ты понимаешь, что это значит. Если, конечно, дело действительно обстояло так? - Еще не думал об этом, - осторожно сказал Мейсон. - И не собираюсь |
|
|