"Эрл Стенли Гарднер. Дело о сумочке авантюристки ("Перри Мейсон" #26)" - читать интересную книгу автора

- Самое главное - мотор машины холодный как лед. Даже если сделать
скидку, что она приехала минут двадцать-тридцать назад, мотор не мог остыть,
на этой машине проехали не более четверти мили. А скорее всего даже меньше.
- Она вывернула из-за поворота на довольно большой скорости, - заметила
Салли Медисон.
Мейсон бросил на Дрейка предостерегающий взгляд. Дверь дома открылась,
и в освещенном проеме показался силуэт сержанта Дорсета. Он что-то сказал
полицейскому, стоявшему у входа. Тот подошел к краю портала и голосом,
которым обычно судебный пристав вызывает свидетелей, прокричал:
- Салли Медисон!
Мейсон усмехнулся:
- Это вас, Салли.
- А что мне им говорить? - внезапно испугавшись, спросила девушка.
- А вы разве собираетесь что-нибудь утаивать?
- Да нет, не думаю, что мне есть что скрывать.
- Если в этом возникнет необходимость, - посоветовал Мейсон, - лучше не
говорите вовсе, но ни в коем случае не лгите. И потом, когда полиция вас
отпустит, позвоните по этому номеру. Это телефон Деллы Стрит. Вы поедете с
ней в какой-нибудь отель и запишетесь там под своим собственным именем.
Только никому не сообщайте, где вы находитесь. Утром, где-то в половине
девятого, Делла позвонит вам. Завтракайте, не выходя из номера, и не
разговаривайте ни с кем до тех пор, пока я не приеду в отель.
С этими словами он дал девушке клочок бумаги, на котором был написан
номер телефона Деллы Стрит.
- К чему все это? - спросила девушка.
- Я не хочу, чтобы до вас добрались репортеры, - ответил Мейсон. - А
они, наверное, попытаются взять у вас интервью. Я же попытаюсь сделать так,
чтобы пять тысяч долларов Фолкнера остались у вас.
- О, мистер Мейсон!
- И никому ни слова! - снова предупредил Мейсон. - Никому не сообщайте,
куда вы собираетесь ехать. Даже Тому Гридли. Короче, исчезните для всех,
пока я не разберусь, что к чему.
- Вы думаете, что сможете...
- Да. Но все зависит от обстоятельств.
- От каких?
- От самых разных.
В этот момент сержант Дорсет что-то резко сказал полицейскому у двери,
и тот еще раз прокричал тоном судебного пристава:
- Салли Медисон! Быстро сюда! Сержант Дорсет хочет говорить с вами!
Та быстро направилась в сторону портала. В темноте раздавался лишь стук
ее каблуков.
Дрейк обратился к Мейсону:
- Почему ты предположил, что машина Фолкнера выжидала где-то за углом,
Перри?
- Не обязательно за углом, Пол. Но мне показалось, что машина подъехала
с неразогревшимся мотором. Не исключено, конечно, что она действительно
стояла за углом, ожидая благоприятного момента для появления.
- Ты понимаешь, что это значит. Если, конечно, дело действительно
обстояло так?
- Еще не думал об этом, - осторожно сказал Мейсон. - И не собираюсь