"Алан Гарнер. Волшебный камень Бризингамена" - читать интересную книгу автора

- Ах, это длинная история, да к тому же и позорная для меня. Но, думаю,
вам следует ее знать. Итак, если вы уже немного отдохнули, пойдемте со мной, и
я покажу вам то, что и будет частичным ответом на ваш вопрос.
Каделлин вывел ребят из пещеры и повел вниз, в самую глубину холма по
узкому, извилистому туннелю. По мере того, как они продвигались, воздух
становился холоднее, а странное освещение делалось более пронзительным, меняя
свой голубой цвет на белый. Наконец они дошли до другой пещеры, длинной и с
низким потолком. Там слышалось тихое дыхание, точно шелест морской волны,
набегающей летним днем на берег. И в тот же миг глазам ребят предстали спящие
рыцари, одетые в серебряные доспехи, а рядом с каждым из них - белоснежная
лошадь. Все выглядели в точности так, как в описании Гаутера, когда тот
пересказывал легенду. Сонное дыхание лошадей также наполняло пещеру нежными
звуками. А вокруг неподвижных фигур и над ними беззвучно трепетали языки
белого пламени.
Посредине пещеры пол поднимался, как бы образуя естественное ложе из
камня, и на нем лежал рыцарь прекраснее всех его спящих товарищей. Голова
рыцаря покоилась на шлеме, украшенном драгоценными камнями и кольцами из
золота, а гребень был сделан в виде дракона. Рядом с ним лежал обнаженный меч,
на клинке которого были изображены две золотые змеи, и так ярко сверкал этот
клинок, что казалось, будто змеиные пасти испускают пламя.
- В давние-стародавние времена, - сказал Каделлин, - много раньше, чем
люди стали запоминать и писать книги, Настронд, Великий Дух Тьмы, пошел войной
на равнину. Против него встал могущественный король, и Настронд потерпел
поражение. Тогда он сбросил свой земной облик и удалился в пустыню Рагнарок, и
люди ликовали, считая, что зло на земле побеждено навсегда. Но король в
глубине души догадывался, что такое вообще невозможно. И вот он собрал широкий
совет чародеев и мудрецов и спросил их, что ему делать, если враг внезапно
появится снова. И было предсказано, что когда Настронд появится вновь, ему
суждено победить, потому что тогда не останется ни одного человека достаточно
чистого душой, чтобы противостоять ему. К этому времени он привьет малую
частичку самого себя к сердцу каждого человека. Теперь он навевает злые мысли
из своего лежбища в Рагнароке, и эти злые мысли будут непрестанно кружить
вокруг людей, пока даже самые крепкие не соблазнятся и в каждом сердце не
найдется опоры для злобы. Но все-таки еще оставалась надежда. Мир еще можно
будет спасти, если отряд рыцарей, отважных и чистых душой, станет преградой на
его пути и заставит его вновь укрыться в преисподней. Они будут сильны не
числом, а своей чистотой и доблестью. И тогда созрел план.
Король отобрал самых достойных из своих рыцарей, отправился с ними в
Фундиндельв, в старинные пещеры, раньше прорытые гномами. Там их погрузили в
зачарованный сон. После этого самые могущественные маги и волшебники начали
творить чары. Они трудились вместе день и ночь без пищи и сна, и вот наконец
Фундиндельв оказался под надежной защитой самого могущественного в мире
волшебства. Это волшебство должно было не допустить, чтобы рыцари старели и
слабели с ходом времени. Никакое зло не в состоянии к ним проникнуть. А самую
суть этого волшебства запирал Огнелед, волшебный камень Бризингамена. И этот
камень, и сами рыцари были поручены моему попечению. Я был обязан оставаться
здесь, пока не пробьет час. Тогда я должен разбудить воинов и отправить их на
битву со злыми силами Настронда.
- Но, Каделлин, - спросила Сьюзен, - как вы можете надеяться победить с
отрядом всего в сто сорок человек, верхом на лошадях?