"Джулиана Гарнет. Прекрасная колдунья " - читать интересную книгу автора

сделала ей незаметный знак рукой.

***

Она посмотрела на Бикинза, барышника, который только что заломил
высокую цену, и сосредоточилась на его мыслях. Хитро ухмыляясь, тот спокойно
выжидал.
Простаки! - думал он. - Будет чем повеселить Уолтера Пинчбека, когда я
расскажу ему, как я продал за две кроны эту сумасшедшую скотину... Он и
получше лошадей всего за крону продает, а я утру ему нос...
Улыбаясь, Джина погладила шею гнедой кобылы, подошедшей к самой
загородке.
- Нет, этот тип возьмет то, что мы предлагаем, - бросила она
по-французски, - и еще будет рад, что так выгодно продал. Ведь у некоего
Уолтера Пинчбека есть лошадь гораздо лучше, за которую он просит только
крону.
Элспет принялась торговаться с Бикинзом, бегло заговорив на родном
английском, а Джина, заслышав знакомые шаги, поняла, что приближается
Бьяджо.
- Мне сказали, что Бикинз из тех людей, что вполне могут всучить тебе
тухлый сыр вместо свежего, - сказал он по-французски. - Говорят, к тому же,
что эта лошадь опасная.
- Она не опасная. Она просто необъезженная.
Бьяджо недовольно нахмурился.
- Зачем тебе вообще понадобилась лошадь, когда у нас уже есть скотина,
смирная, как Сократ. Она прекрасно может тащить нашу повозку!
- Просто мне очень понравилась эта лошадь.
Бьяджо пробормотал что-то по-итальянски, качая головой. А Джина
рассмеялась над тем мысленным образом, который вспыхнул при этом в его
мозгу. Временами она соглашалась с ним, но сейчас, как только увидела эту
кобылу, то ни секунды не колебалась. Она должна купить именно эту лошадь! До
Ковентри оставалось еще несколько лье, а у повозки сломалась ось. Теперь же
она может поехать верхом одна, чтобы найти Рона, хотя, несомненно, трудно
будет избежать укоризненных взглядов Элспет.
Тихо шепча кобыле ласковые слова, Джина почесала ее за ушами, и ноздри
у той раздулись, как розовые бутоны. Лошади вообще легко привыкали к ней.
Она чувствовала их настроение и всегда могла успокоить, когда они
волновались. Или, наоборот, взбодрить, когда было необходимо.
Воспользовавшись ее советом, Элспет сумела сбить цену, и Джина с
улыбкой взглянула на ее довольное лицо. Высокое сухопарое тело старухи было
закутано в грубый шерстяной плащ с капюшоном, а под плащом был мужской
кожаный камзол и мешковатые штаны горожанина. Элспет нередко переодевалась в
мужской костюм и делала это сознательно: так было проще во время
путешествия. Не каждый торговец станет иметь дело с женщиной, но с
горожанином - совсем другой разговор. И Элспет бывала очень довольна,
перехитрив какого-нибудь местного простолюдина.
- Ты молодец, - тихо проговорила она по-французски, подойдя к ограде. -
Я очень кстати упомянула Уолтера Пинчбека. Это сразу заставило его сбавить
цену. Но теперь вдобавок к нашему ослу у нас есть еще и лошадь, которую надо
кормить!