"Джулиана Гарнет. Прекрасная колдунья " - читать интересную книгу автора

него.
- Он выдержит, - сказала Джина, заметив его взгляд. - Он только кажется
хрупким, но это крепкий стул. Он достался мне от одного знакомого в
Константинополе, который весил гораздо больше, чем ты. И это был его любимый
стул.
- Если любимый, зачем же он тогда расстался с ним?
- Этот человек держал со мной пари на лошадиных скачках и проиграл, -
объяснила она. - Я выиграла у него стул, а ему по этому поводу пришлось
объясняться с женой. И, надо сказать, я была очень рада: этот человек -
нахал и хвастун. А жена у него ужасно сварливая; мне говорили, что они
частенько просто-напросто дерутся.
Улыбнувшись ее словам, Рон проверил рукой устойчивость стула и с легким
сомнением уселся на него. К своему удивлению, он почувствовал, что стул и в
самом деле гораздо прочнее, чем кажется. Но когда он сел, меч неловко уперся
в ковер, и Рон безуспешно пытался поправить его. Джина, усевшись на подушки
прямо у его ног, некоторое время молча наблюдала за этими усилиями, а потом
посоветовала ему снять оружие.
Он отрицательно покачал головой.
- Нет, я его не сниму.
- Всю ночь? - опять спросила она, и Рональд посмотрел на нее, подняв
брови.
- Каждому оружию свой срок, - многозначительно проговорил он. - Ты
увидишь, когда я буду готов сменить одно на другое.
Она невольно вспыхнула, и Рон удивился, как удается девушке, которая
исколесила пол-Европы и воспитывалась явно не в монастыре, изображать из
себя такую скромницу! Он улыбнулся на своем стуле и внимательно посмотрел на
нее. В это время снаружи послышался шум, и Рон сразу напрягся, бросив
быстрый взгляд на колеблющиеся под легким ветерком стены шатра.
- Не беспокойся, пожалуйста, ни о чем, милорд, - сказала девушка с
мягкой улыбкой. - Я не устраивала засад, и никакие враги не захватят тебя
тут врасплох.
- Это старая привычка - всегда быть начеку, - пожал плечами Рон. - Ты
выбрала уединенное место для нашего свидания. А где твой дом?
Она взмахнула рукой, указав на шатер.
- Вот это и есть мой дом. Я всюду вожу его с собой - куда ни занесет
меня судьба. Или просто попутный ветер.
Рон посмотрел в ее черные глаза. Мерцающий свет лампы отражался
огоньками в их глубине, блестел на ее лице темным золотом, лоснился в густом
водопаде черных волос.
- Ты разве не живешь в этой деревне?
Она покачала головой.
- Нет, милорд. А ты?
- Тебе должно быть известно, что и я не живу.
Рон испытующе посмотрел на нее. Сначала считал, что она - местная
девица, случайно встреченная им по пути. Потом решил, что она больше похожа
на горожанку. Теперь Рональд не знал, что и думать. Так или иначе, едва ли
простая случайность опять свела их вместе. Тогда что же? Судьба? Но так ли
это?.. Лесная чаща, потом поляна, потом эта деревня - не слишком ли много
совпадений?.. Он невольно вспомнил о предостережениях Брайена, о его страхе
перед колдуньями и феями, но прогнал эти мысли прочь. В своей жизни Рональд