"Джулиана Гарнет. Прекрасная колдунья " - читать интересную книгу автора

- Есть разница между тем, чтобы просто делать глупости и заниматься
магией, волшебством. Вся магия, которой она обладает, заключается в ее
женском кокетстве - вполне мирском и достаточно суетном.
Брайен ничего не ответил, пристально глядя на что-то у себя под ногами.
Затем наклонился и поднял с пола какой-то крохотный предмет.
- А это что такое? Для каких мирских дел это можно использовать,
милорд?
Осторожно повернувшись, чтобы не вызвать приступа головной боли, Рон
искоса взглянул на него. В руках у Брайена был маленький флакон из толстого
синего стекла с какими-то странными метками на поверхности. Флакончик этот
слегка мерцал в проблесках света, падавших из окна.
Брайен тряхнул его, и комната наполнилась резким экзотическим запахом.
Словно обжегшись, он уронил флакон, быстро перекрестился и попятился к окну.
- Свят, свят!.. - пробормотал он испуганно.
Рональд наклонился и, подняв этот странный флакон, внимательно
рассмотрел его.
- Это не что иное, как целебная мазь, - сказал он без особой
уверенности в голосе. - Судя по запаху, мазь для лошадей...
- Кому же пришло в голову испробовать ее на тебе? - Насмешка в голосе
Брайена тщетно боролась с испугом. - С каких это пор ты превратился в
лошадь?
Рональд нахмурился. Впервые в его душу закрались серьезные сомнения.
Вновь возникли смутные ночные воспоминания: девушка растирала его этой мазью
с сильным запахом, бормотала что-то на незнакомом языке, а по всему его телу
распространялась теплота. Неужели это действительно колдовство? Впрочем, как
ни странно, любовная страсть в нем от этой мази нисколько не уменьшилась. Он
все еще ощущал снедающую его похоть, как будто и не провел только что ночь
любви.
- Единственное, от чего я страдаю в данный момент, - это от твоей
болтовни, - довольно резко оборвал он Брайена. - Отправляйся-ка лучше ко
всем остальным и поторопи их - пусть собираются. Мы тронемся через час.
- Сэр Роберт уже седлает лошадей, милорд, - коротко ответил ирландец. -
Мы будем ждать тебя во дворе.
Все еще сжимая флакон в руке, Рональд виновато посмотрел на друга.
- Извини, Брайен. Я, наверное, слишком много выпил вчера, и на меня это
подействовало.
- Надеюсь, что только это, а не что-то другое, - многозначительным
тоном пробормотал Брайен. Он сделал шаг к двери и тихо добавил: - Ты совсем
не тот с тех пор, как встретился с этой девушкой в чаще...
Это было настолько близко к истине, что Рон рассердился, но спорить не
стал. Более насущным для него сейчас было одеться. Однако при первой же
попытке сделать это он обнаружил, что его так шатает, а руки так дрожат, что
трудно даже надеть перевязь для меча и застегнуть пряжку. Пришлось, досадуя
на себя, терпеть помощь Брайена. Впервые с тех пор, как он перестал был
зеленым юнцом, Рону потребовалась помощь после ночи выпивки! А хуже всего,
что воспоминания об этой ночи у него были какие-то нечеткие и
расплывчатые...
Одевшись, он повернулся к ирландцу.
- Пусть Морган подведет Турка к крыльцу. Я должен ненадолго съездить в
одно место.