"Джей Гарнет. Похитить императора " - читать интересную книгу автора

вплотную, он увидел, что это был плащ, в который, как ему показалось, было
завернуто тело. По всей видимости, тело оказалось в этом месте совсем
недавно, так как грифы не успели еще к нему притронуться. Испуганные
приближением человека, они отлетели на некоторое расстояние и опустились на
землю, рассчитывая, очевидно, на более позднюю трапезу.
Судя по размерам свертка, тело было небольшим, почти детским, хотя
плащ - теперь он убедился, что это был плащ из дорогой материи, - никак не
предназначался для ребенка. Берхану некоторое время стоял неподвижно в
нервном возбуждении. Как мог оказаться здесь этот сверток? Ведь мало кто
знал это место, и появление здесь человека было довольно редким событием. Он
наклонился, затем присел на корточки и развернул полы плаща. Тело лежало
лицом вниз. Берхану перевернул его на спину.
Ужас объял его, как только он увидел лицо, дыхание перехватило, словно
от сильной боли. Глаза от изумления широко раскрылись. Ибо перед ним было
иссушенное, с впавшими щеками лицо самого императора Хайле Селассие,
Карающего меча Святой Троицы, Льва-завоевателя Иудеи, Божьего Избранника,
Короля Королей Эфиопии. Берхану мало что знал о развале экономики Эфиопии и
о причинах недовольства императором, о жестокости недавней революции. Для
него, как и для многих простых людей, Селассие был отцом нации. Еще будучи
ребенком, Берхану перенял от своих родителей почитание, словно иконы,
многочисленных изображений императора. А восемь месяцев назад вполне
искренне оплакивал его кончину.
Берхану почувствовал, как его охватывает паника. Какая-то сила опустила
его на колени перед полубожественной личностью и, раскачиваясь взад и
вперед, он начал причитать, обращаясь в молитве к Господу с просьбой
вразумить его, как следует поступить. Затем резко остановился - в голове
возникло множество вопросов. То, что труп императора оказался в этом месте,
представлялось ему сверхъестественным. Должно быть, в течение всего этого
времени тело покойного Селассие где-то сохраняли, а потом каким-то образом и
по причине, о которой Берхану не мог даже и догадываться, перевезли сюда.
Если тело так долго прятали, то где? Был ли Берхану единственным, кто
обнаружил здесь труп? Существовал ли заговор, в результате которого
император был низложен? Должен ли он предать тело земле? И, наконец, что ему
делать: хранить ли полное молчание или сообщить о своей находке властям?
Из уважения к императору он сделал вывод, что тело, даже если это тело
императора - божественное и нетленное, - должно быть каким-то образом
сохранено. Кроме того, возможно, кто-то уже видел труп в этом месте или
знал, что он должен здесь находиться. В этом случае Берхану может доказать
свою непричастность к смерти императора, сообщив честно о том, как это было
на самом деле. Может быть, его даже отблагодарят за эту находку.
В трепетном волнении Берхану принялся собирать лежащие вокруг камни и
бережно обложил ими тело императора, соорудив нечто наподобие склепа. Затем
вернулся к месту стоянки, разбудил сыновей и рассказал им обо всем.
Новость была настолько фантастической, что сыновья не сразу ему
поверили, и Берхану от обиды даже обругал их. Он сказал, что надо как можно
скорее убраться из этого места. Они быстро собрались, подняли верблюдов и
поспешили на запад.
Тремя днями позже Берхану и его сыновья добрались до города и продали
соль на местном рынке по цене один эфиопский доллар за плитку соли. После
этого они направились в участок городской полиции.