"Рэндал Гаррет. Дело о падении (Лорд Дарси #6)" - читать интересную книгу автора

только позволила цепь. До пола оставалось едва ли больше дюйма. Потом он
твердо сжал цепь обеими руками и поднял ее. Светильник двинулся вверх, но
цепь замерла и безвольно обвисла.
- Ага! Замок работает превосходно. Противовес не сможет поднять светильник
до тех пор, пока кто-нибудь не опустит цепь вниз, а затем постепенно
ослабит. Великолепно.
Он снова опустил светильник.
- А сейчас мне придется трудновато. Эта лампа достаточно тяжела, - лорд
Дарси улыбнулся, - но, к счастью, мы можем воспользоваться лестницей.
Он поднес лестницу к запертой на замок и задвижку двери и приставил ее к
стене. Ошеломленные зрители в молчании наблюдали за тем, как он поднял
тяжелый светильник, поднес его к лестнице, вскарабкался на нее и закрепил
цепь на одном из крюков, вбитых графом по периметру лаборатории.
- Вот так, - произнес лорд Дарси, спускаясь с лестницы.
Он осмотрел полученную конструкцию. Цепь светильника была натянута почти
горизонтально от балки, на которой она была закреплена, до тяжелого крюка
на потолке над дверью.
- Как видите, - сказал его лордство, - балка, на которой висит светильник,
расположена не совсем по центру комнаты. Она на два фута ближе к окну, чем
к двери. Расстояние от ее середины до двери - одиннадцать футов, а до окна
- девять.
- О чем вы говорите? - не выдержала леди Беверли, - какое отношение все
это имеет к...
- Окажите такую милость, миледи! - резко перебил ее лорд Дарси. Потом
добавил более спокойно: - Успокойтесь, я умоляю. Все станет понятно, когда
я закончу.
"Боже мой! - сказал он про себя, - ведь это должно быть понятно даже
последнему неучу... " И вслух:
- Мы еще не закончили. Мастер Шон, веревку.
Не говоря ни слова, мастер Шон О Лохлейн открыл свой большой саквояж,
расписанный магическими символами, вытащил оттуда моток хлопчатобумажной
веревки и отдал его лорду Дарси.
- Простая хлопчатобумажная веревка, - сказал его лордство, - но она
недостаточно длинна. Мой дорогой Шон, будьте так добры, еще кусочек.
Волшебник вручил ему футовый отрез веревки, на вид точно такой же, как и в
уже отданном мотке.
Лорд Дарси связал их вместе морским узлом.
Он забрался на письменный стол покойного графа и привязал наращенный конец
веревки к такому же крюку над газовым фонарем. Затем повернулся, бросил
моток к подножию лестницы, пересек комнату и, держа в руке свободный конец
веревки, снова вскарабкался по ступеням.
Затем он аккуратно продел веревку в последнее звено цепи, удерживающей
светильник, обвязал ее вокруг крюка и высвободил цепь. Теперь светильник
был закреплен только веревкой.
Следователь снова спустился с лестницы и показал пальцем на свою
конструкцию.
- Как вы видите, теперь светильник удерживается исключительно веревкой,
привязанной к крюку над газовым фонарем у окна, - она тянется через всю
комнату и оборачивается вокруг крюка над дверью, удерживая груз.
И тут все поняли. В комнате повисло напряжение.