"Рэндал Гаррет. Шестнадцать ключей (Лорд Дарси #8)" - читать интересную книгу автора

он обожал замки так же, как и я; вы понимаете, что я имею в виду. -
Усмешка исчезла. Мне будет его не хватать. Мы любили вместе поболтать о
замках. И покопаться в них. Он был очень знающим человеком и умел работать
руками. Мне будет очень его не хватать.
- Не сомневаюсь. - В наступившей тишине лорд Дарси взглянул на ключи,
потом поднял взгляд и сказал: - Могу я узнать, к каким замкам они подходят?
- Ну, это ключи от этого дома, ваше лордство.
- От этого дома? Что, все?
На некрасивом, но приятном лице опять проступила усмешка.
- Точно так, ваше лордство. В этом доме - шестнадцать дверей, и каждая
чертова дверь закрывается своим ключом - с обеих сторон. Вот, я сейчас вам
покажу. - Торквин открыл свой украшенный магическими символами саквояж и
достал оттуда толстый блокнот. Поискав немного, он нашел нужный листок,
поставил на нем крестик, аккуратно его оторвал и передал лорду Дарси. -
Вот, ваше лордство. Это набросок плана этого дома. Мы вот здесь, в
приемной, видите, где я поставил крестик. Раздвижные двери ведут в
галерею, столовую и библиотеку. Эта маленькая дверь ведет в спальню. Все
двери пронумерованы под стать ключам.
- А что это за застекленная "зеленая комната"? - спросил лорд Дарси.
- Что-то вроде оранжереи, ваше лордство. Лорд Воксхолл называл этот дом
"летним домиком", но он также бывал здесь и в зимнее время. Вот для чего
здесь камины. Один здесь, один в библиотеке, один в столовой и еще эти
маленькие угловые камины в спальнях.
- А сколько здесь комплектов ключей?
- Всего один, милорд. Ах да, у садовника есть дубликаты ключей номер три и
четыре, для того, чтобы он мог ухаживать за растениями; а больше ни у кого.
Лорд Дарси почувствовал, что в комнате повисло какое-то гнетущее
напряжение. Принц Ричард безучастно смотрел на полупустой бокал бренди,
подполковник Дэнверс наливал себе выпить; шеф Донал наблюдал, как мастер
Шон и доктор Пейтли возятся с телом.
Затем следователь осознал, что внезапный шок, поразивший герцога, уже
прошел; а также он понял, чего ждет Его Высочество. Он ведь передал
руководство делом лорду Дарси и теперь терпеливо ждал. Лорд Дарси подошел
к нему.
- Не соблаговолит ли Ваше Высочество обследовать остальную часть дома? -
тихо спросил он. Принц Ричард взглянул на него и улыбнулся.
- Я уж думал, вы никогда не спросите. - Он допил бренди.
- Я не могу ничего больше извлечь из трупа до того, как доктор Пейтли и
мастер Шон представят мне свое заключение. Я не обнаружил никаких следов
борьбы. По-видимому, он просто вошел сюда с пистолетом в руке и - умер.
- Но зачем ему понадобился пистолет? - задумчиво произнес принц Ричард. -
Он чего-то боялся, как вы полагаете?
- Хотел бы я знать. Кобуры при нем нет, так что, по-видимому, он где-то
взял пистолет уже после того, как ушел от вас.
- Да. На нем не было плаща, он не смог бы скрыть такой большой пистолет.
О, простите меня. Шеф Донал!
- Да, Ваше Высочество? - сказал угрюмый шеф стражников, повернувшись к
герцогу от изучаемого им тела.
- Когда вы здесь закончите, идите в особняк и оставайтесь там за главного.
Успокойте слуг, но ничего им не говорите. Они еще не знают о смерти своего