"Рэндал Гаррет. Шестнадцать ключей (Лорд Дарси #8)" - читать интересную книгу автора

хозяина. А если кому-нибудь об этом что-то известно, то это может нам
сказать кое о чем. И никаких допросов без разрешения лорда Дарси.
- Здесь я уже закончил, Ваше Высочество. Узнал все, что требовалось.
Теперь черед лорда Дарси. - На его лице промелькнула улыбка, которой,
казалось, было неудобно на его угрюмом лице; поэтому она мгновенно
исчезла. - Дела, в которых замешана черная магия, всегда были выше моего
понимания. Никогда их не любил. - И без дальнейших церемоний он удалился.
- Что ж, посмотрим, удастся ли нам найти эти бумаги, - сказал лорд Дарси.
- Предлагаю начать с галереи.
- Вы не будете возражать, если я пойду с вами? - спросил лорд Верховный
адмирал.
- Конечно, нет, милорд, - ответил лорд Дарси. - Как насчет вас,
подполковник? Прогуляетесь с нами?
Дэнверс нахмурился и бросил быстрый взгляд на свой почти пустой бокал.
- Пожалуй, нет; я лучше подожду вестей от Делгард и старшего сержанта.
Раздвижные двери были заперты, и лорд Дарси вставил в замочную скважину
ключ под номером 5.
Тот легко повернулся - слишком легко. Описав круг, ключ встал на прежнее
место. Поворот в обратную сторону также не принес результатов. Задвижка
оставалась на месте.
- Прошу прощения, милорд, - сказал подмастерье Торквин, - но, боюсь, мне
придется вам помочь. Дело в том, что неверный ключ даже не повернется в
замке, верный - провернется, но не отопрет задвижку, пока за ключ не
возьмется конкретный человек. Даже для меня открыть замок будет непросто,
ведь ключи настроены на его покойную светлость.
Он взял в руки футляр, снова достал ключ номер 5, закрыл глаза и осторожно
повернул его. Щелк.
- Вот и все, Ваше Высочество, милорды. Все четверо вошли в галерею.
- А у вас нет набора этих ключей, настроенного на вас? - осведомился лорд
Дарси.
- Конечно, есть, милорд; я использовал его неделю назад, когда проводил
регулярное обновление заклинаний. Я бы взял его с собой, если бы знал, что
он пригодится. Но этот капитан - как там его зовут? - Браун; вот если бы
капитан Браун сказал мне, куда мы едем... Но он просто сказал, что меня
хочет видеть герцог, так что я вскочил в седло и отправился в путь.
- Мои извинения, добрый человек Торквин, - сказал Его Высочество.
- О, не стоит, Ваше Высочество, не стоит; это не ваша вина. Военное
мышление, сами понимаете. Получать приказы, отдавать приказы; ничего не
объяснять, особенно штатским. Вы тут ни при чем, Ваше Высочество.
Затем он сделал широкий жест рукой:
- Как вы находите галерею, благородные сэры?
- Очаровательно, - пробормотал лорд Дарси. - Весьма очаровательно.
Западная стена была вся застеклена - семь окон, шести футов в ширину, с
одними только узкими колоннами между ними, были прорезаны в ней. Тяжелые
театральные шторы, скрывающие их, свисали с потолка. Снаружи, в темноте,
можно было различить случайный свет фонарей - знак того, что драгуны
продолжали свои поиски.
Но не это восхитило лорда Дарси.
Вся восточная стена была увешана картинами. Среди них не было
непристойных, и далеко не все из них были эротическими; но все они дышали