"Рэндал Гаррет. Шестнадцать ключей (Лорд Дарси #8)" - читать интересную книгу автора

эскадронных сержанта и старший сержант отряда. Еще лучше. Но, вдобавок, у
нас есть еще полковой командир, начальник штаба полка и старший сержант
полка, который собьется с ног, стараясь выполнить все распоряжения и в то
же время не отдавать приказов никому, кроме капитана, командующего
отрядом. Но даже этого он сделать не сможет, и поэтому будет стараться не
высказываться первым о том, что нужно делать. О, вот это будет веселье,
точно.
Он снова ухмыльнулся.
- Здесь, на дороге, освещенной газовыми фонарями, у них бы все получилось,
но представляю себе, как они будут кружить по тому лесу с одной лишь
неполной луной над головами.
Мастер Шон нахмурился.
- А почему они должны кружить по лесу, милорд?
- В поисках чего-то или кого-то. Ты, конечно, заметил, что у каждого из
них к седлу приторочен фонарь. Подполковник Эдвин Дэнверс не сказал мне
всего, что он знает. Впрочем, ничего, сейчас мы узнаем все от Его
Высочества.
Принц Ричард заметил лорда Дарси и мастера Шона.
- А, вот и вы, милорд. Извините, что вытащил вас сюда посреди ночи, но без
вас не справиться. А где добрый человек Торквин?
- Здесь, Ваше Высочество, - произнес мелодичный баритон, донесшийся
откуда-то сзади. Его светлость обернулся.
Человеку в рабочем одеянии волшебника-подмастерья было не больше двадцати
пяти, и он был сложен, как борец. Он не был карликом, скорее, просто
коротышкой, - хотя его голова была немного великовата для такого тела. У
него было милое некрасивое лицо, заставившее лорда Дарси заподозрить его в
занятиях кулачным боем, большие теплые карие глаза, и он, так же, как и
мастер Шон, в левой руке нес украшенный магическими символами саквояж.
Всех присутствующих представили друг другу, включая и Донала Бреннана,
шефа стражи города Руана, мрачного мужчину, облаченного в черную униформу.
- Пока я рассказываю вам, из-за чего весь этот шум, давайте пойдем к
летнему домику, - сказал герцог.
Коротко, но довольно подробно он рассказал им, как было дело.
Единственное, о чем он не упомянул, так это о содержании тех "важных
бумаг", которые были у лорда Воксхолла незадолго до смерти. Он не стал
описывать им его тело, ведь им скоро предстояло самим все увидеть.
- Вы должны понять, - заключил он, - что для нас жизненно необходимо
найти те бумаги.
- Вы считаете, Ваше Высочество, что они находятся в его дипломатическом
планшете? - спросил лорд Дарси.
- Абсолютно уверен. Воксхолл при мне взял бумаги и положил их в планшет.
Он оставил планшет на столе в своем кабинете, но мы не смогли его найти.
Лорд Дарси кивнул.
- Да, совершенно очевидно, что бумаги находятся в той кожаной папке. Я
согласен с Его Высочеством.
- Вот почему я вызвал гвардейский полк, - сказал герцог. - Я хочу, чтобы
здесь вокруг все тщательно обыскали, а кавалеристов учат подобным вещам.
Кроме того, я не хотел тащить за город слишком много стражников. Дюжины
вполне достаточно для того, чтобы обыскать здание, они хорошо на это
тренированы.