"Джилл Гарриетт. Любви не скажешь нет " - читать интересную книгу автора

проказливой улыбки, без его визитов, которые всегда заставали ее врасплох,
без его нежного подтрунивания над ее принципами. Он всегда умудрялся
перевернуть все с ног на голову. Она не видела его мертвым. Гроб был закрыт,
когда она пришла попрощаться с сыном. Но она-то знала, что даже там он
улыбается.
И нет человека, который мог бы разделить с ней горе.
Она не видела никого, кто стоял рядом с ней у могильного холма.
Наверное, это его друзья или сослуживцы. Он никогда не знакомил ее ни с кем.
Они все сказали положенные фразы, пожали ей руку и отошли. Разве кто-то
может понять ее чувства? А ей хотелось сейчас одного - чтобы кто-то произнес
хотя бы слово о том, какой он был живой и обаятельный, как всем будет не
хватать его.
Но все молчали. Когда священник закончил, с неба хлынули потоки воды.
Гроб молча опустили в землю. Через несколько минут вырос могильный холм.
Земля не впитывала влагу: вокруг ног образовались жирные глиняные лужи.
Понурившиеся, с приличествующим случаю выражением на лице, люди потянулись к
выходу.
Мать уходила последней. Они так ничего и не сказали. Теперь ей
предстоит долгая жизнь без радости, без слез, без цели...
Его знакомые выполнили свой долг и уже спешили по своим делам. Горькая
мысль, что он никому не был нужен, сверлила мозг матери. Она еще раз
оглянулась на свежую могилу.
Завтра. Она придет сюда завтра. Она поговорит с сыном и попросит
рассказать, как получилось, что он ушел. Ушел так рано, так внезапно, так...
И тут мать увидела, что к могиле приближается женщина, закутанная в
черный плащ.
Она не могла видеть ее лица, но фигура и движения незнакомки говорили,
что она молода.
Мать никогда не видела ее прежде. Она не видела ее и в толпе
провожающих.
Женщина подошла к могиле, сбросила черную шляпу и присела у изголовья.
Мать хотела вернуться и спросить ее, зачем она здесь, но не стала этого
делать. Во всей фигуре незнакомки, в ее скорбном лице было столько
одиночества и отчаяния, что пожилая женщина просто не решилась потревожить
ее.
У нас одно горе, подумала она, но разделить друг с другом мы его не
можем. Он принадлежал каждой из них в разных своих жизнях, и делиться им
даже мертвым никто не захочет. Мать вздохнула и тяжелым медленным шагом
пошла к выходу. Пусть побудет одна, пусть попрощается, решила она.
Незнакомка монотонно раскачивалась над могилой. Она не замечала ни
холодного ветра, ни дождя, промочившего ее одежду почти насквозь, ни
взглядов, которые бросала на нее старая женщина. Она прижимала к груди руки
и повторяла в сотый раз: "почему?", "за что?".

Глава 1

Со стен тонкими струями сочилась влага, темнота стала чуть менее
плотной, и Мэри увидела, как по краю стены метнулись две тени.
Крысы, догадалась она. Больше здесь некому быть. Эти мерзкие твари были
ее единственными товарищами по заточению. Она никогда не слышала ни одного