"Эндрю Гарв. Дальние пески " - читать интересную книгу автораона поехать не смогла - у ее малыша режутся зубки, поэтому я одна... А вы
что здесь делаете? - Я - проездом. Катался на лыжах в Церматте. - Я догадалась, что вы были в горах, - по загару. Вам понравилось? - О, да! Это были великолепные десять дней. Снег отличный. К несчастью, приятеля, с которым я там был, срочно вызвали домой, и он улетел самолетом. А я потихоньку покатил на машине. К этому моменту мы поднялись уже высоко над склоном горы. Он был каменист и очень крут. Помимо пар на канатке впереди и позади нас единственным признаком жизни была группа с рюкзаками, поднимавшаяся вверх по изломанной тропе. И полная тишина вокруг. - Знаете, - сказала Кэрол, - мне бы очень хотелось забраться сюда летом с хорошей книгой и просто кататься целый день туда-сюда. - Отличная мысль, - согласился я. Признаюсь, меня волновала ее близость. Казалось, я мог пересчитать ее ресницы - длинные и темные. Под нами открывался потрясающий вид, и на некоторое время он целиком завладел нашим вниманием. Оставшийся далеко внизу город казался теперь россыпью темных точек. Широкий Рейн стал тонкой серебристой полоской. - Отсюда все это смотрится гораздо лучше, вам не кажется? - спросила Кэрол. - Вам не нравится Боппард? - Нет, городок неплохой, но уж очень шумный - все эти автомобили, поезда, да еще баржи снуют по реке день и ночь. И потом, он какой-то серый и пыльный. - Мне случалось бывать в местах и похуже. - Да, порядком, хотя в основном по работе. Я ведь из министерства иностранных дел. - Да что вы! Вы, наверное, очень умный. - Боюсь, одно не обязательно следует из другого, - заметил я. - Вы когда-нибудь станете послом? - Уж скорее атташе на Луне, судя по тому, как идут мои дела. - В смокинге и скафандре? - рассмеялась Кэрол. Мы приближались к верхней платформе. Когда она оказалась у нас под ногами, я показал Кэрол, как отстегнуть цепочку, и мы выбрались из кресел. Я был готов к тому, что теперь она захочет остаться одна, но она ничем не выразила такого желания. Справа от нас располагался ресторанчик, мимо которого пролегла тропа с указателем "К обзорной площадке". По ней мы и побрели. Здесь, на высоте, было прохладнее. Мы буквально утопали в сосновом аромате, а чуть в стороне от тропы уже показались первые весенние цветы. Откуда-то из леса доносился смех. Словом, атмосфера была пьянящая. Пройдя сквозь небольшую рощу, мы вышли к той точке, откуда открывался знаменитый вид, и присоединились к толпе, завороженно взиравшей на впечатляющую панораму. Далеко в долине Рейн, казалось, распадался на отдельные, не связанные друг с другом протоки. Вокруг нас то и дело раздавались возгласы: "Бесподобно!", "Восхитительно!". Мы постояли еще немного, а потом я предложил вернуться в ресторан и выпить по бокалу рейнвейна на террасе. Я сел напротив нее, у меня появилась возможность лучше разглядеть ее милое лицо. Была в нем какая-то непостижимость, загадка, едва уловимый намек на потаенную глубину. По моей |
|
|