"Кэтрин Гаскин. Зеленоглазка " - читать интересную книгу автора

шерсть, - она потерла руки, словно предвкушая, как все это будет здорово, -
ну что, как вам эта идея? Отлично придумано, а? Ларри улыбнулся.
- А если ты влюбишься, девушка Рози? Вдруг он окажется бедняком?
- Я не допущу ничего подобного! Это было бы слишком большим ударом для
меня.
- Сообщишь мне, когда состоится свадьба, - сказал Син, - я непременно
приду туда поплясать. Не бойся, Рози, я не надену фланелевую рубашку, зачем
мне позорить тебя перед новыми друзьями-овцеводами?
Шутка вдруг переросла свои границы. Роза уже не улыбалась, лицо ее
стало таким же серьезным, каким было у Ларри, когда он говорил, что
собирается разбогатеть.
- Смейся! - сказала она обиженно. - Смейся, если тебе так хочется! Но
скоро я покажу тебе, кто из нас был прав! Приходи ко мне через годик, и ты
увидишь на этих руках бриллианты, как всегда мечтал папа.
- Папа мечтал совсем о другом, - сказал Ларри, - он хотел, чтобы ты
была настоящей леди, - готовой и носить кольца на руках, и, если нужно,
делать все, что необходимо, для своего мужа.
Она даже покраснела от злости.
- Меня уже тошнит от твоих проповедей, Ларри! Ты совсем не понимаешь
женщин и ничего не знаешь о них. Ты думаешь, что они как... как коровы. Как
твоя прелестная скромница Бридди Коннелли, которая еще недавно приводила
тебя в восхищение в Дублине. Не всем же быть такими - некоторые из нас
совершенно другие. Вот я, например, - другая! - Она перешла на истерический
визг. - Через пять лет я всех вас смогу купить и продать! Буду я еще стирать
рубашки, как же, дождетесь!
Трое братьев смотрели на нее, и в их лицах сквозило отвращение. То, что
скрывалось за невинными шутками, оказалось неприятной для всех правдой, и
Роза обнажила ее.
- Ну, что вы на меня так уставились? Я же пошутила - разве непонятно?
Всем, что у меня будет, я всегда поделюсь с вами...
- Премного тебе благодарны, - с горечью сказал Пэт, - если я не помру к
тому времени, когда соберусь принять что-либо от женщины.
Теперь они уже собирались серьезно повздорить - это было видно по тому,
как хищно вытянулись их лица. Я быстро повернулась к мальчику, Кону,
который, к счастью, сидел рядом.
- А ты, Кон, ты еще не сказал, что ты собираешься делать теперь, когда
ты уже почти мужчина?
Он набрал побольше воздуха, как будто только и ждал, когда ему
предоставят возможность высказаться, будто все это время сидел и старательно
копил материал, впрочем, почти не надеясь на благосклонность аудитории.
- Я хочу быть как папа, - сказал он. - Когда мы найдем в Балларате
столько золота, сколько нам нужно, то вернемся в Мельбурн и купим отель.
Мама рассказывала мне об этом - она уже даже выбрала место. И мы устроим все
там точно так же, как было в Дублине. А я буду помогать папе. Я тоже хочу
стать владельцем таверны.
- У вас таверна в Дублине?
Он кивнул.
- Да, небольшая, и я всегда помогаю папе работать...
- Перестань болтать, пока тебе не отрезали язык, Кон Магвайр! -
крикнула Роза. - Когда это ты помогал папе? Тебя ни разу даже не пускали