"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора

озабоченности на ее лбу.
- У Филиппа целый континент, который он может раздавать, - проговорил
он. - Он не пожалеет какого-то кусочка на Хоксбери.
- Ты скоро с ним увидишься?
- Завтра - если он меня примет. - Он обнял ее. Тепло ее тела возбуждало
его. - Мне от Филиппа нужно две вещи: разрешение на владение землей по
берегам Хоксбери и помилование для моей жены. И тогда я им покажу, как нужно
жить в Новом Южном Уэльсе!
В голосе его был дерзкий вызов, который подогревался близостью Сары. На
миг-другой желание завладело им настолько, что он прижал ее к себе, закрыв
глаза. И ее руки, как бы разделяя его чувства, вдруг теснее обвились вокруг
него.
- Поскорей бы, Эндрю, - прошептала она. - Если Филипп откажет...
- Не откажет.
Она вдруг взглянула ему в лицо. На лоб снова набежали морщинки.
- Эндрю, - сказала она с настойчивой мольбой, - обещай, что ты женишься
на мне как можно скорее, не ожидая, когда построят дом. Я за тобой пойду
куда угодно. Я...
- Сара, любимая! - сказал он, прервав ее слова поцелуем. - Я не стану
ждать завтрашнего дня. Я постараюсь увидеть губернатора сегодня же.

***

Эндрю смотрел на губернатора Филиппа, сидевшего напротив за письменным
столом, заваленным бумагами, смотрел с чувством некоторого трепета на
человека, который вытягивал на себе колонию все эти первые пять лет, что
стоило нечеловеческих усилий. Его внешность была достаточно заурядной:
крючковатый нос, средний рост, кожа желтоватого оттенка, свидетельствовавшая
о нездоровье. Всем в этом убогом поселении было известно, что ему
предоставлен отпуск по болезни и что, вероятно, он отправится в Англию на
"Атлантике", которая в настоящий момент стоит на якоре в гавани.
Сначала он не высказал никакой поддержки Эндрю в его решении выбрать
место на Хоксбери.
- Я знаю, что там превосходная почва, мистер Маклей, но ни помощь, ни
защита правительства так далеко распространяться не в состоянии. Вы будете в
полном одиночестве, там нет даже дороги, которая соединит вас с
Паррамат-той. Там вам грозит опасность от наводнений и туземцев, которые
могут оказаться враждебными, а зимой вы не сможете получить ни провианта, ни
припасов по суше.
- Я изучил все эти трудности, ваше превосходительство, и мне кажется, я
в состоянии их преодолеть.
Филипп задумчиво смотрел на карту, лежащую перед ним на столе.
- Поверьте, мистер Маклей, я очень хочу, чтобы там были поселенцы - там
лучшая почва в колонии, и нам бы очень пригодились полученные на них урожаи.
Но опасность в том, что вам придется поселиться там в полном одиночестве...
если бы кто-нибудь там поселился с вами...
Но он спорил без энтузиазма, и когда Эндрю стал настаивать, он сдался.
Как только решение было принято, Филипп повел себя так, как будто
препятствий и не было - теперь он почувствовал себя вправе поощрять
заселение земель, которые он первым разведал и отметил как подлежащие