"Кэтрин Гэскин. Сара Дейн " - читать интересную книгу автора Мгновение она обдумывала это, потом заставила себя спокойно сойти по
ступенькам и встать рядом с Джереми, державшим лошадь под уздцы. - Расскажите мне, что случилось, - сказала она. Эванс глубоко дышал, волосы у него на лбу слиплись от пота. Рубашка его промокла насквозь, вокруг ногтей запеклась кровь. Сару охватил новый приступ страха. - Я гнал шесть голов скота от Сэма Мэрфи, - проговорил Эванс, пытаясь отдышаться. - Едва завидев дом, я почувствовал, что что-то не так. Что-то было не в порядке, но я никак не мог сообразить, что именно, да я и не успел как следует это обдумать, потому что кто-то начал стрелять в меня из дома. Я спустился к реке так, чтобы в меня не попали, - и там я его и нашел. - Его? - бросил Джереми. - Мистера Денвера? Эванс кивнул. - Да, мистера Денвера. Его череп был размозжен киркой, с затылка. - Бог мой! - сказал Джереми. Глаза Сары снова обратились к окровавленным рукам. Она смотрела на них, одновременно с интересом и отвращением. - Он был, конечно, мертв? - было все, что она сказала. - Ясно, мертв! Когда я утром уезжал, он присматривал за укреплением берега, на случай, если река опять поднимется. Он, верно, повернулся к ним спиной. Там еще был с ним надсмотрщик, О'Брайен. Бог знает, что с ним случилось. Очень похоже, что он присоединился к бунтовщикам. Они унесут из дома продукты и оружие и переправятся на лодках на тот берег. - А как же там женщины? - поспешно спросил Джереми. - Там две ссыльные, - ответил Эванс. - Не знаю, что с ними стало. - Сколько там мужчин? - спросила Сара. - Десять, мэм, и О'Брайен, если он жив. Она облизнула пересохшие губы. - Сколько ружей? - У мистера Денвера было четыре. - Четыре... - повторила Сара. Глаза ее пробежали по напряженному усталому лицу Эванса. - Ты сразу же приехал сюда? - Да, мэм, сразу после того, как нашел мистера Денвера. - Они видели, что ты направился сюда? - Как же им было не увидеть, мэм. И они, наверно, сообразят, что я отправлюсь в лагерь за солдатами. - Да, конечно, - отозвалась Сара. - Конечно, сообразят. Джереми взорвался: - Черт! Они нашли для этого самое подходящее время. Клянусь, сейчас на Хоксбери не больше двух-трех человек из всего подразделения. Их всех послали в Сидней или Парраматту, на смотр перед губернаторским парадом. Верность этих слов потрясла Сару. Она на миг молча впилась в уздечку, испугавшись, что если отпустит ее, то покачнется и упадет. Хитрость замысла ссыльных Денвера разозлила ее - они же сообразили подождать, когда солдаты, расквартированные в этой округе для защиты от туземцев, будут отозваны, чтобы убивать и грабить. Она взглянула на Джереми, зная, что на его лице найдет ту же тревогу и дурные предчувствия, ибо оба они уже предвидели грозящую опасность. Она снова обратилась к Эвансу. |
|
|