"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автораугловатые черты, словно грубо вырубленные топором, - так выглядел гасконец.
Он не произносил ни слова и не замечал происходящего вокруг него, потому что неотрывно смотрел на двух сотрапезников. Шевалье посматривал на него без симпатии; он был взбешен, когда тот занял место в нескольких шагах в своем драном камзоле и готовых вот-вот развалиться сапогах, жутко хлюпавших по лужам. Виллер не мог скрыть отвращения, когда увидел, что вынужден сидеть рядом с этим ничтожеством, и позволил себе недовольным тоном указать на это флибустьеру. Лефор, привыкший водить знакомство со всяким сбродом и не обращать внимание на тесноту, сейчас же подумал, что извлечет пользу из этого молодого человека, наверняка забияки и драчуна. Виллер особенно тяжело переносил тряску и утверждал, что у него отбиты бока. Завтрашний участок пути обещал быть не менее трудным, и шевалье сказал, что после ужина намерен лечь пораньше. Он снял убогую комнатушку, единственную, что оставалась свободной, для себя и своего попутчика. Он поднялся, обрадованный тем, что скоро избежит наглого пристального взгляда гасконца, и пригласил Ива с собой. Флибустьер в это время набивал трубку, с удовольствием потягивая вино. - Нет, приятель, - возразил он. - Я сейчас глаз не сомкну. Спать могу только в море. Подожду, пока меня не сморит усталость, а вы ложитесь без меня. Я присоединюсь к вам позднее и постараюсь сделать это бесшумно. - В таком случае приятного вам отдыха! - пожелал Виллер, помахал рукой и удалился. Лефору только это и было нужно. Едва шевалье исчез, как он наклонился к гасконцу и заговорил: Гасконец, не спускавший глаз с двух собеседников на протяжении всего ужина, так и подскочил, выведенный из глубокой задумчивости. - Вам везет, - заметил он, - что есть чем набить трубку. Я же давно забыл вкус табака! - За чем же дело стало? - ласково улыбнулся Лефор. - Вот мой табак. Если у вас есть острый нож, можете размять себе листья и насладиться ароматом. Гасконец, не отвечая, внимательно разглядывал табак и вдруг заявил: - Этот табак не от Пиоля и не от Мишо из сен-жерменского пригорода! - Нет, черт возьми! - подтвердил Ив. - А как вы об этом догадались, мессир? - По его виду... Табак свежий, и никто вам не поверит, что он у вас давно! - Да я сам привез его с Сент-Кристофера, - пояснил Лефор, забавляясь разговором. - Вам придется заплатить семь ливров штрафа. Надеюсь, вы не станете меня уверять, что не знаете о королевском ордонансе, запрещающем ввоз табака; согласно этому приказу, наказанию кнутом и тюремному заключению подвергаются все, даже те, кто ведет розничную торговлю или разрешает курение в своем заведении? Лефор насупился: - Уж больно вы голосисты, молодой человек; однако хотел бы я взглянуть на того, кто возьмет у меня семь ливров за курение! - Это сделаю я! - отвечал гасконец. - Мне поручено наблюдать за |
|
|