"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

перед ним пронеслось его прошлое, с того момента, как он силой был посажен
на судно его величества, стал дезертиром, потом пиратом, морским
разбойником, затем офицером на службе у генерала Дюпарке и, наконец,
флибустьером!
Король знает про него! Он подумал о полковничьем патенте, обещанном
шевалье де Виллером, и при воспоминании об этом имени вздрогнул.
- А вы, ваше высокопреосвященство, прочли послание, адресованное его
величеству генерал-губернатором де Пуэнси? - вкрадчиво спросил он.
- Вам бы не следовало, капитан, на этом настаивать, - холодно заметил
кардинал, и его итальянский акцент стал еще заметнее. - Вы утверждаете, что
действуете в интересах короля... Нарушаете указ о дуэлях ради того только,
чтобы доставить его величеству это, с позволения сказать, послание!.. Он
помедлил, заглянув Иву в глаза, и продолжал:
- Я действительно ознакомился с этим письмом, капитан. В нем говорится
главным образом о вас: это ваша рекомендация к Жан-Батисту Ламберу,
королевскому секретарю, вас аттестует как представителя интересов командора
де Пуэнси и жителей Сент-Кристофера. Странная верительная грамота, капитан!
Ваши подвиги изложены там в таких выражениях, что вы представляетесь
человеком, постоянно оказывающим неповиновение королю. Я поясню свою мысль.
Вы лично арестовали сеньора Ноэля Патрокла де Туази, назначенного нашим
покойным королем на должность генерал-губернатора Подветренных островов
вместо командора де Пуэнси. Вы его похитили и выдали, нарушив волю его
величества, командору де Пуэнси, чтобы тот сохранил свое звание и
прерогативы. Поступив таким образом, вы нарушили волю не только его
величества, но и его высокопреосвященства кардинала де Ришелье. Итак, вы
оказались в стане бунтовщиков. Из того же послания я узнал, что вы
обстреляли из пушек английскую эскадру по своей собственной инициативе на
том лишь основании, что та направлялась к Мартинике. Чьи приказания вы
выполняли тогда? Мы не ведем военные действия против Англии, и вы могли бы
спровоцировать военный конфликт! В упомянутом послании также говорится, что
благодаря вашей пушечной стрельбе по судам дружественной нам нации вы спасли
остров Мартинику. Кто заставит нас поверить, что эта эскадра коммодора Пенна
действительно намеревалась захватить нашу колонию? Кто это докажет? Кроме
того, вы, оказывается, произвели досмотр голландского судна, которое вовремя
не подняло флаг. Это правда?
Лефор опустил голову. Ему так много надо было сказать в свое
оправдание, что слова не шли у него с языка.
- Что вы можете на это ответить? - спросил кардинал.
- Я думал, - промямлил Лефор, - что командор де Пуэнси сам изложит в
послании причины, побудившие меня действовать таким образом. Моей целью
всегда были служение его величеству и благополучие колонии. Если бы мне
самому пришлось рассказывать вашему высокопреосвященству о тех событиях в
Новом Свете, это заняло бы слишком много времени...
Кардинал остановил его жестом и снова спросил:
- Что же, по-вашему, королю делать с этим посланием? И что его
величество сделает с вами?
Ив подумал: "Неужели командор сам послал меня на виселицу? И заставил
меня собственноручно доставить свой смертный приговор?"
Он растерялся.
- Откровенно говоря, не знаю, каково будет решение его величества, -