"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

окажется связанным с островом, который старый д'Энамбюк открыл для короля
Французского. Но скажу еще и так: была эта женщина обманута или вынуждена
так действовать - неважно. Ни один флибустьер Сент-Кристофера на нее за это
не рассердится, потому что все ее знают и уважают...
Кардинал вдруг увидел, как стоящий перед ним могучий великан пытается
смахнуть украдкой набежавшую слезу. Он опустил голову, ожидая окончания
рассказа и не перебивая флибустьера.
- Ваше высокопреосвященство! - продолжал Лефор, пытаясь подавить
охватившее его волнение. - Я был лично знаком с госпожой Дюпарке. И могу
сказать, что в тропических широтах нет женщины более добродетельной - во
всяком случае, ни одной, которая бы больше заслуживала почтительность и
признательность жителей целой метрополии за сохранение этой небольшой
колонии; эта женщина обогатила и населила остров, много сделала для развития
там сельского хозяйства, привела население к миру. Благодаря тонкой
дипломатии, она спасла генерала Дюпарке, взятого в плен командором де
Пуэнси. Наконец, она лично, с мушкетом в руках, защищала форт Сен-Пьер,
сердце всей Мартиники, во время восстания индейцев, спровоцированного нашими
друзьями-англичанами... А оказывается, что наши английские друзья шли нас
освобождать... Вы же, ваше высокопреосвященство, упрекнули меня в том, что я
стрелял в них из пушки. Мог ли я, как галантный человек, позволить женщине в
одиночку сражаться против двух врагов разом, которые атаковали ее с разных
сторон?
На сей раз Лефор заметил мимолетную улыбку на губах кардинала. Ив
замолчал и стал ждать; однако у него не было ни малейшей надежды на то, что
он убедил кардинала. В своем послании командор слишком его очернил, и теперь
вряд ли его будут слушать и принимать во внимание его утверждения.
Наступило тягостное молчание, прерываемое пронзительными криками
обезьян, которых Ив охотно придушил бы собственными руками - настолько они
казались неуместными в этом обществе и в такую ответственную минуту.
- Я уже беседовал с господином шевалье де Виллером...
Ив отступил на шаг и пошатнулся, словно ему в грудь угодило пушечное
ядро.
- Шевалье де Виллер пришел рассказать мне о плачевном состоянии, в
котором оказалась Мартиника. Понятно, что, столкнувшись с такими
трудностями, женщина чувствует себя безоружной. Как вы совершенно
справедливо отметили, капитан, в игру вступают противоречивые интересы,
разделяющие колонистов на два враждующих лагеря; я думаю, единственный
способ навести на острове порядок - назначить генерал-губернатором человека,
обладающего всеми необходимыми качествами, и в первую очередь такого же
энергичного, как покойный генерал Дюпарке.
- Для этого существует его жена, ваше высокопреосвященство, - коротко
заметил Ив. - Она - точная его копия!
- Женщина!.. Нет, капитан. Сколько бы женщина ни садилась верхом на
коня, чего-то ей всегда не хватает, чтобы хорошо держаться в седле...
Он усмехнулся, пробормотав себе под нос несколько слов, из которых Ив
разобрал лишь: "янсенистское целомудрие...", а затем продолжал:
- Нет! Если его величеству будет угодно выслушать своего покорнейшего и
верного слугу и принять во внимание мои советы, то место этой госпожи
Дюпарке, пусть даже смелой, достойной и честной, займет мужчина.
- Позвольте мне настоять на своем, ваше высокопреосвященство... -