"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автораЛамбер над ним издевается. Как?! Он увиделся с кардиналом на следующий же
день после прибытия в Париж, а тот стал упрекать его в предательстве, в неповиновении королю! А затем его высокопреосвященство превозносит его добродетели, нашептывая государю на ушко? Невероятно! Невозможно! - Я бы тоже хотел задать нашему гостю несколько вопросов, - вдруг произнес Эстамп-Балансе, на полуслове перебив Жана-Батиста Ламбера, снова открывшего было рот. - Об островах говорят много, но они далеко, и немногие из нас имеют возможность туда отправиться. Правда ли, что там орудует шайка морских разбойников - мне следовало бы сказать "шайки", - которые убивают, насилуют жен поселенцев и грабят поселки? Рассказывают, что пираты действуют от имени короля, что мне представляется лишь забавным анекдотом. Эти люди называют себя флибустьерами и позволяют себе любые непотребные действия! - Вы, сударь, путаете морских разбойников с флибустьерами, - невозмутимо произнес Ив. - На островах действительно есть негодяи, как существуют они и у вас в Париже. Что же касается флибустьеров, или, как мы себя называем, Береговых Братьев, это честные и мужественные моряки, которые сражаются с врагами короля, и только с врагами. - Следовательно, и с этими разбойниками, надеюсь! - Да, сударь, как вы справедливо заметили, и с этими разбойниками тоже. Эстамп-Валансе лукаво усмехнулся и, призвав всех в свидетели, продолжал: - Должно быть, они очень сильны! - Простите? - не понял Ив. - Я говорю, капитан, что эти разбойники, наверное, очень сильны! Как?! Вы прибываете с островов и за смехотворно короткое время освобождаете островах еще существуют разбойники? Или, может быть, ошибка, которую я допустил, спутав разбойников с флибустьерами, не так велика, как вы хотели бы доказать? У Лефора запылали щеки. Несколько минут назад ему казалось, что над ним издеваются, - последнее замечание Эстампа-Валансе убеждало его в том, что праздник, данный якобы в его честь, был задуман лишь как развлечение и возможность посмеяться над ним для нескольких знатных бездельников. Он чувствовал к себе враждебность Невиля, лицемерные и циничные насмешки Эстампа-Валансе. Жан-Батист Ламбер задал тон, осыпав его комплиментами и тем усыпил его бдительность. Почему же эти господа действовали таким образом? Лефор понимал: они ревниво относились к его известности. Неужели они изо всех сил будут пытаться сбросить его с пьедестала, куда он забрался благодаря своей шпаге?! Глухое бешенство заворочалось у него в душе. Он оставил в покое колено соблазнительной Нинон и ногой пытался нащупать шпагу. Но он был без оружия! А Лефор без оружия ощущал себя совершенно потерянным, как потерпевший кораблекрушение на утлом плоту! - Я слышал, - заявил сын Кольбера Сеньеле, - что на островах есть отменные стрелки. - Сударь, - вмешался Сен-Нектер, - вы получили тому доказательство: капитан Лефор показал, чего стоят наши офицеры с островов! - Я имею в виду стрельбу из пистолета, - уточнил Сеньеле. - Прошу прощения! - вскричал Пьер д'Озьер. - Стрелки и у нас есть отличные, они проводят все время в оружейных. Готов поспорить, что они могли |
|
|