"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

Ламбер над ним издевается. Как?! Он увиделся с кардиналом на следующий же
день после прибытия в Париж, а тот стал упрекать его в предательстве, в
неповиновении королю! А затем его высокопреосвященство превозносит его
добродетели, нашептывая государю на ушко? Невероятно! Невозможно!
- Я бы тоже хотел задать нашему гостю несколько вопросов, - вдруг
произнес Эстамп-Балансе, на полуслове перебив Жана-Батиста Ламбера, снова
открывшего было рот. - Об островах говорят много, но они далеко, и немногие
из нас имеют возможность туда отправиться. Правда ли, что там орудует шайка
морских разбойников - мне следовало бы сказать "шайки", - которые убивают,
насилуют жен поселенцев и грабят поселки? Рассказывают, что пираты действуют
от имени короля, что мне представляется лишь забавным анекдотом. Эти люди
называют себя флибустьерами и позволяют себе любые непотребные действия!
- Вы, сударь, путаете морских разбойников с флибустьерами, -
невозмутимо произнес Ив. - На островах действительно есть негодяи, как
существуют они и у вас в Париже. Что же касается флибустьеров, или, как мы
себя называем, Береговых Братьев, это честные и мужественные моряки, которые
сражаются с врагами короля, и только с врагами.
- Следовательно, и с этими разбойниками, надеюсь!
- Да, сударь, как вы справедливо заметили, и с этими разбойниками тоже.
Эстамп-Валансе лукаво усмехнулся и, призвав всех в свидетели,
продолжал:
- Должно быть, они очень сильны!
- Простите? - не понял Ив.
- Я говорю, капитан, что эти разбойники, наверное, очень сильны! Как?!
Вы прибываете с островов и за смехотворно короткое время освобождаете
столицу от шайки грабителей и убийц, а на ваших, можно сказать, родных
островах еще существуют разбойники? Или, может быть, ошибка, которую я
допустил, спутав разбойников с флибустьерами, не так велика, как вы хотели
бы доказать?
У Лефора запылали щеки. Несколько минут назад ему казалось, что над ним
издеваются, - последнее замечание Эстампа-Валансе убеждало его в том, что
праздник, данный якобы в его честь, был задуман лишь как развлечение и
возможность посмеяться над ним для нескольких знатных бездельников.
Он чувствовал к себе враждебность Невиля, лицемерные и циничные
насмешки Эстампа-Валансе. Жан-Батист Ламбер задал тон, осыпав его
комплиментами и тем усыпил его бдительность.
Почему же эти господа действовали таким образом? Лефор понимал: они
ревниво относились к его известности. Неужели они изо всех сил будут
пытаться сбросить его с пьедестала, куда он забрался благодаря своей шпаге?!
Глухое бешенство заворочалось у него в душе. Он оставил в покое колено
соблазнительной Нинон и ногой пытался нащупать шпагу. Но он был без оружия!
А Лефор без оружия ощущал себя совершенно потерянным, как потерпевший
кораблекрушение на утлом плоту!
- Я слышал, - заявил сын Кольбера Сеньеле, - что на островах есть
отменные стрелки.
- Сударь, - вмешался Сен-Нектер, - вы получили тому доказательство:
капитан Лефор показал, чего стоят наши офицеры с островов!
- Я имею в виду стрельбу из пистолета, - уточнил Сеньеле.
- Прошу прощения! - вскричал Пьер д'Озьер. - Стрелки и у нас есть
отличные, они проводят все время в оружейных. Готов поспорить, что они могли