"Робер Гайяр. Мари Галант (Книга 2) " - читать интересную книгу автораЭстампа-Валансе, молодого дипломата, на все находившего ответ и пресекавшего
любой вопрос безапелляционным тоном. - Сударь! - отвечал Ив Невилю. - Негры в самом деле придумали свой язык, который позволяет им понимать нас, а нам - их. Однако между собой колонисты говорят по-французски. - Думаю, это ненадолго! Я слышал, что между колонистами и рабами существуют определенные отношения. Он помолчал, обводя взглядом всех, сидевших за столом, и, многозначительно улыбнувшись, прибавил: - Я говорю о связях поселенцев с негритянками. Один капитан, не раз бывавший на островах, рассказывал мне, что, вопреки общепринятым представлениям о росте колонии за счет успешной миссионерской деятельности, увеличение населения происходит благодаря высокой рождаемости детей-мулатов. - Мулаты действительно существуют, - подтвердил Ив, приходя в отчаяние оттого, что разговор принимает такой оборот. - Это значит, что мулаты будут говорить на наречии своих матерей, а не на нашем прекрасном языке! Ив пожал плечами и ничего не сказал. Невиль обернулся к члену Академии Гийому де Ботрю: - Сударь! Когда вы закончите работу над словарем, вам следует отправиться в Сен-Пьер для изучения негритянского жаргона и снова сесть за работу! Он опять повернулся к Иву: - Вы сами, сударь, должно быть, состояли в связях с рабынями. Расскажите нам, пожалуйста, как вы находите этих женщин. Говорят, они пахнут части тела. Они хоть искушенные любовницы? Упомянутый мною капитан рассказывал мне также, что их любовь - звериная, лишенная чувств и основанная на голом инстинкте... - Так как любовь - это удел двоих, - отвечал Лефор, - то нередко случается, что женщина стоит того же, что и мужчина. Если же говорить о рабынях, они обязаны подчиняться, и если им попадается хороший хозяин, они умеют показать себя, можете мне поверить! - Браво! - воскликнул Сен-Нектер. - Отлично сказано! - Капитан! - вступил в разговор Жан-Батист Ламбер, словно опасаясь, как бы эта тема не завела флибустьера и Невиля слишком далеко. - Сегодня о вас много говорили в кабинете короля. Лефор почувствовал, что краснеет, и опустил голову. - Да, - продолжал секретарь его величества. - Его высокопреосвященство прочел вслух и прокомментировал послание, имеющие касательство до вас; это послание получено от командора де Пуэнси, который, как всем известно, является наместником Подветренных островов. - Это тот, что арестовал Ноэля Патрокла де Туази и отослал его во Францию на никудышном полусгнившем судне? - встрял Невиль. - Тот самый! - с вызовом подтвердил Лефор. - Его величество, - продолжал Ламбер, - очень заинтересовался и, я бы сказал, позабавился сообщением о ваших подвигах. Должен заметить, что кардинал не умолчал ни об одной мельчайшей подробности, способной развлечь его величество. Странное чувство охватило в эту минуту флибустьера. Он решил, что |
|
|