"Майкл Гир. Артефакт (Испепеляющий разум)" - читать интересную книгу автора

сгорбившаяся под грузом прожитых лет и тягот власти. - Вы не просто
наглец, но еще и дурак! Тот день, когда Совет поддержит ваше прошение,
будет...
- Прошу вас, Риига, - умиротворяющим голосом произнес Алхар.
- Леди Тиласса, я понимаю, что Кланы противятся, однако вы могли не раз
убедиться в моих достоинствах.
- Не спорю, вам удалось возвыситься. И тем не менее ни вы, ни ваша
очаровательная дочь не вправе...
- Я вынужден прервать вас, - вмешался Алхар. - Мы собрались здесь для
того, чтобы заручиться помощью адмирала, а не настраивать его против себя.
- Он побарабанил по столу пальцами с утолщенными ревматическими суставами.
- Возможно, адмирал, ваша просьба будет со временем удовлетворена.
Селлерс презрительно фыркнул.
- Неужели вы сомневаетесь? - Он поднял руку, его губы искривились в
чуть заметной ухмылке. - Впрочем, я тоже не хочу настраивать вас против
себя. Мы-то с вами знаем, чего стоят все эти традиции, не правда ли?
Формальности - это одно, а... Однако я не хочу задевать чувства Кланов.
Вам нет нужды опасаться, что я предам свое прошение на суд общества. Но
если вы пригласили меня не для того, чтобы рассмотреть мою петицию, то
будьте добры объяснить, в чем заключается цель нашей встречи.
- Какая наглость...
- Риига! - рявкнул Алхар, заметив беспокойные взгляды, которыми
обменялись старейшины.
- Как скажете, лорд. - Риига Тиласса отодвинулась от стола и, нервно
стиснув тонкие пальцы, спрятала их в складках роскошной ярко-красной
арктурианской ткани. - Я воздержусь от замечаний.
"Разумеется, Риига. Мне подчиняется не только мой флот, но и
большинство ваших кораблей. Сердца жителей Арпеджио бьются в такт с моим.
Ты просто не осмелишься оскорбить меня".
- Вот и славно. Хватит препираться и становиться в позы. - Алхар
добродушно взмахнул рукой.
- Согласен с вами, лорд. - Селлерс уютно устроился в кресле, не замечая
обращенных на него тяжелых взглядов.
На лице Алхара появилось выражение горечи, выдавая владевшее им
настроение.
- Вы помните наемника, к услугам которого мы прибегли некоторое время
назад? Капер по имени Архон. Это было в пору нашего противостояния с...
- Помню... В то время я возвращался с Сириуса, лорд. В противном случае
все обернулось бы по-другому.
- Вы всегда служили нам верой и правдой, адмирал. Вас ни в чем не
обвиняют, - подала голос Фрина ван Гельдер, которая сидела у дальнего края
стола, сцепив морщинистые пальцы.
Селлерс пожал плечами.
- Мы не доверяли Архону и внедрили в его экипаж своих агентов. - Алхар
злобно усмехнулся. - Осторожность никогда не бывает излишней.
- Согласен с вами. - Селлерс церемонно кивнул. - К несчастью, после
сражения Архон исчез. Одному господу известно, куда он отправился. С тех
пор о нем ни слуху ни духу. Мои люди уже давно его разыскивают.
- Более в этом нет нужды.
Селлерс выпрямился, словно пружина.