"Тильда Гир. Дальние континенты " - читать интересную книгу автора

протирая лезвие своего меча и снова вкладывая меч в ножны. - Вокруг
открытое место, до гор далеко. Если бы они побежали туда, мы бы их
заметили, ведь так?
- Наверное, у них есть подвалы в домах, - предположил медведь. -
Залезли туда и сидят, ждут, что дальше будет.
- А мы тут сидим, ждем, - рассмеялась Лэса, уже проверившая свой
кинжал и теперь изучавшая содержимое кожаной сумки, висевшей у нее на
поясе. - Кто кого пересидит?
- Ну, они же поймут в конце концов, что мы не собираемся на них
нападать, - передал Клуц. - Да и любопытство их одолеет. Вот и выберутся.
- А может, тут и нет никого? -передала Лэса, еще раз всмотревшись в
ближайший к полусфере домик. - Может, они куда-то ушли еще до нашего
появления? Лэльдо, ну открой дверь ненадолго, я хотя бы понюхаю, чем тут
пахнет!
- И правда, Лэльдо, ну что тебе стоит? - поддержал кошку Горм, также
обладавший феноменальным чутьем. - Мы просто высунемся и осмотримся, мы же
не станем спускаться на землю!
Эливенер явно колебался. Ему очень не хотелось рисковать понапрасну,
и в то же время он прекрасно знал, что Лэса и Горм отлично сумеют оценить
обстановку по запахам, витающим над маленьким приморским селением. А знать
обстановку путникам было необходимо. Подстерегает ли их опасность? Или
местное население боится не их, а чего-то другого? А может быть, люди
приняли полусферу за нового, невиданного до их пор монстра? Да и вообще,
чего опасаться, пока они находятся в локальном корабле, окруженном защитным
полем? Ведь полусфере даже огонь бластера не страшен. Люди, конечно, без
труда пройдут через это самое защитное поле, для них оно безопасно, -
однако они не смогут пронести сквозь поле ничего металлического. Так
объясняли суть защиты наставники молодого эливенера.
Наконец брат Лэльдо решился.
- Хорошо, - сказал он. - Я открою люк, но наружу - ни шага!
Он нажал кнопку на пульте управления - и в прозрачном боку полусферы
обрисовался выход. Потом часть стенки отъехала в сторону, и путников
охватило жаром. Да, на побережье было настоящее пекло!
Лэса и Горм, подойдя к выходу, высунулись наружу и стали внимательно
изучать запахи, витавшие в раскаленном воздухе. При этом они, похоже,
переговаривались на узконаправленной волне, но остальных пока что не
посвящали в свои выводы. Священник тем временем внимательно исследовал
деревню собственными методами - он искал признаки разума, используя весь
доступный ему диапазон ментальных волн. Но ему не удалось поймать хотя бы
одну связную мысль. Он сумел уловить лишь животный страх, исходивший от
домов. И как ни старался Иеро, он так и не понял, кто был источником этого
страха - смертельно испуганные люди или самые настоящие животные.
Но вот, в последний раз приценившись к повисшей над прибрежным
поселком жаре, иир'ова и медведь отступили от люка, и он тут же закрылся,
повинуясь отданному братом Лэльдо приказу.
- Что скажете? - осторожно спросил Иеро, видя, что оба разведчика
чем-то смущены.
- Они действительно спрятались в подвалы, - после недолгой паузы
ответила Лэса. - И, похоже, уверены, что мы прилетели, чтобы забрать их.
- Но это люди, ты уверена? - спросил священник.