"Тильда Гир. Дальние континенты " - читать интересную книгу автора

- Конечно, люди, кто же еще? - недоуменно фыркнул медведь. - Люди,
насквозь пропахшие рыбой. Но я не понимаю, почему они нас так боятся?
Неужели тут водятся монстры, похожие на нашу полусферу?
- А почему бы и нет? - Это прозвучала мысль Клуца. - Какие-нибудь
сухопутные медузы, например!
- Ну, в любом случае, наш корабль им напоминает о чем-то очень
опасном, - передал Горм. - И настолько опасном, что, я думаю, нечего и
пытаться поговорить с этими людьми.
- Вот незадача! - воскликнул Иеро. - Что же нам делать?
- Да, это вопрос, - согласился брат Лэльдо, осторожно манипулируя
рычагами. - Думаю, пока что нам лучше убраться отсюда, незачем пугать людей
понапрасну. И поискать другой поселок, подальше от берега. Я, честно
говоря, согласен с Клуцем. Эти люди живут у моря, а из моря могут выходить
невесть какие чудовища... и мы явились со стороны моря. Вот они и
испугались.
Полусфера бесшумно поднялась над песком и медленно поплыла на
северо-восток. Молодой эливенер внимательно смотрел на двойную карту
Италии - доисторическую и ту, которую прямо сейчас заново создавала
полусфера. Иеро тоже изучал карту, и в конце концов спросил:
- Лэльдо, где-то тут, в этой стране, был Рим... Об этом святом городе
знает каждый священник наших северных стран. Именно из Рима когда-то пришла
наша вера. Может быть, полетим к нему?
- Если тебе хочется, - пожал плечами брат Лэльдо. - И если другие не
возражают.
- С какой стати мы должны возражать? - удивился медведь. - Поехали в
Рим! Если, конечно, он до сих пор существует. Ты сумеешь его найти?
Лэльдо, еще раз посмотрев на доисторический вариант карты, сказал:
- Да, вон тот большой кружочек - это он и есть.
Иеро, уловив в голосе брата Лэльдо нечто похожее на недовольство,
осторожно спросил:
- Тебе, похоже, что-то не нравится в этой идее?
Эливенер покачал головой.
- Нет, не в этом дело. Просто... Ну, понимаешь, ваша вера, конечно,
когда-то пришла из Рима. Но на самом деле в северных странах ничего не
осталось от того, что проповедовал Рим, и...
- Постой-ка, - перебил его священник, уловивший, как эливенер
по-особому подчеркнул голосом слово "ваша". - Ты сказал... так, а твоя
вера - что, другая?
Брат Лэльдо бросил на Иеро короткий взгляд, и священник понял: да,
другая. Но сейчас не время говорить об этом. И он поспешил сменить тему:
- Ну, впрочем, это неважно. Мне просто интересно, сохранилось ли хоть
что-то от этого города. Я много читал о нем. Его называли одним из самых
прекрасных городов мира.
- Вряд ли теперь там найдется что-нибудь прекрасное, - хмыкнула
Лэса. - Разве что прекрасные развалины.
- Да уж, это точно, - поддержал кошку Горм. - Ты, помнится, говорил,
что Европа была очень населенным местом, так?
- Так, - подтвердил Иеро.
- Ну, а что ты видишь теперь? Тут и следов поселений не осталось! Все
давным-давно сровнялось с землей! Разве что вон те бугорки были городом, а?