"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

она, Кэтрин, видела сегодня в бродячем зверинце. У настоящего джентльмена не
может быть такой загорелой кожи, таких крупных рук, таких мускулистых бедер.
Господи, да что с ней происходит? Кэтрин заметила, что граф и леди
Дженнер смотрят на нее и о чем-то негромко переговариваются.
О ней? Определенно нет. Мужчина со столь богатым опытом, привыкший к
свободной жизни, не заинтересуется ею. В соответствии с "Руководством для
повесы" - этой ужасной книгой, которую Кэтрин нашла в кабинете покойного
отца. В книге утверждалось, что "поскольку жаждущих вдов и жен в изобилии,
то ищущий наслаждений повеса должен избегать девственниц из благовоспитанной
семьи. Совращение невинной девственницы может иметь последствия, которые
перевешивают удовольствие совращения".
Она, без сомнения, из благовоспитанной семьи, и лорд Айверсли наверняка
настроен на удовольствие, которое в этом обществе способна подарить лишь
леди Дженнер.
- Кит? - окликнул Кэтрин Сидни, начиная ее кружить.
Кэтрин оторвала взгляд от лорда Айверсли. Вдруг Сидни заметил, что граф
не спускает с нее глаз, и в нем проснется ревность?
- Да?
- Ты придешь на мои чтения завтра?
Подавив вздох, Кэтрин посмотрела на лицо, которое знала не хуже своего.
- Разумеется. Я мечтаю об этом.
Сидни на минуту просветлел, но затем его лицо снова приобрело
отрешенное выражение - вероятно, он был занят сочинением своей новой поэмы.
Нет, Сидни никогда не заметит взглядов графа, и если он не начнет
действовать в самое ближайшее время, то мама может осуществить свои угрозы.
Кэтрин решительно расправила плечи:
- Я хотела бы посетить твои чтения в Аргайл-Румз и в следующем месяце.
Сидни недоуменно заморгал:
- Так в чем проблема?
- У нас не хватит денег оставаться в Лондоне так долго. Если, конечно,
что-то не изменится в нашем положении. - Трудно было придумать более
прозрачный намек.
Нахмурившись, Сидни бросил взгляд на мать Кэтрин:
- Ты не можешь тронуть деньги, которые тебе оставил твой дедушка? Ты не
разговаривала с солиситором?
- Он говорит, что воля деда неизменна. Я не могу получить доступа к
моему состоянию до тех пор, пока не выйду замуж. - "Именно поэтому мама
столь настойчиво требует от меня принять решение".
- Дьявольски неразумно со стороны твоего дедушки. Кэтрин же подумала,
что решение дедушки было как раз очень разумным. Если учесть страсть папы к
сомнительным торговым операциям и любовь мамы жить на широкую ногу, деньги
разошлись бы в течение нескольких недель. Дедушка не ожидал, что Кэтрин
столь долго не выйдет замуж. Или что его зять умрет столь молодым и оставит
их с большими долгами.
Сидни покружил Кэтрин под хрустальными канделябрами, украшенными
ветками цветущей вишни.
- Вероятно, мне следует поговорить с мамой относительно того, чтобы
пригласить тебя пожить в нашем доме.
- Нет, мы не можем навязываться. - Кэтрин представила себе, как мама,
вышагивая по городскому дому Сидни, подсчитывает стоимость меблировки.