"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автораона, Кэтрин, видела сегодня в бродячем зверинце. У настоящего джентльмена не
может быть такой загорелой кожи, таких крупных рук, таких мускулистых бедер. Господи, да что с ней происходит? Кэтрин заметила, что граф и леди Дженнер смотрят на нее и о чем-то негромко переговариваются. О ней? Определенно нет. Мужчина со столь богатым опытом, привыкший к свободной жизни, не заинтересуется ею. В соответствии с "Руководством для повесы" - этой ужасной книгой, которую Кэтрин нашла в кабинете покойного отца. В книге утверждалось, что "поскольку жаждущих вдов и жен в изобилии, то ищущий наслаждений повеса должен избегать девственниц из благовоспитанной семьи. Совращение невинной девственницы может иметь последствия, которые перевешивают удовольствие совращения". Она, без сомнения, из благовоспитанной семьи, и лорд Айверсли наверняка настроен на удовольствие, которое в этом обществе способна подарить лишь леди Дженнер. - Кит? - окликнул Кэтрин Сидни, начиная ее кружить. Кэтрин оторвала взгляд от лорда Айверсли. Вдруг Сидни заметил, что граф не спускает с нее глаз, и в нем проснется ревность? - Да? - Ты придешь на мои чтения завтра? Подавив вздох, Кэтрин посмотрела на лицо, которое знала не хуже своего. - Разумеется. Я мечтаю об этом. Сидни на минуту просветлел, но затем его лицо снова приобрело отрешенное выражение - вероятно, он был занят сочинением своей новой поэмы. Нет, Сидни никогда не заметит взглядов графа, и если он не начнет действовать в самое ближайшее время, то мама может осуществить свои угрозы. - Я хотела бы посетить твои чтения в Аргайл-Румз и в следующем месяце. Сидни недоуменно заморгал: - Так в чем проблема? - У нас не хватит денег оставаться в Лондоне так долго. Если, конечно, что-то не изменится в нашем положении. - Трудно было придумать более прозрачный намек. Нахмурившись, Сидни бросил взгляд на мать Кэтрин: - Ты не можешь тронуть деньги, которые тебе оставил твой дедушка? Ты не разговаривала с солиситором? - Он говорит, что воля деда неизменна. Я не могу получить доступа к моему состоянию до тех пор, пока не выйду замуж. - "Именно поэтому мама столь настойчиво требует от меня принять решение". - Дьявольски неразумно со стороны твоего дедушки. Кэтрин же подумала, что решение дедушки было как раз очень разумным. Если учесть страсть папы к сомнительным торговым операциям и любовь мамы жить на широкую ногу, деньги разошлись бы в течение нескольких недель. Дедушка не ожидал, что Кэтрин столь долго не выйдет замуж. Или что его зять умрет столь молодым и оставит их с большими долгами. Сидни покружил Кэтрин под хрустальными канделябрами, украшенными ветками цветущей вишни. - Вероятно, мне следует поговорить с мамой относительно того, чтобы пригласить тебя пожить в нашем доме. - Нет, мы не можем навязываться. - Кэтрин представила себе, как мама, вышагивая по городскому дому Сидни, подсчитывает стоимость меблировки. |
|
|