"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

Неделя пребывания с ее мамой наверняка вынудит его отказаться от договора. -
И потом, это может показаться неприличным.
- Верно, - согласился Сидни. Судя по всему, для него проблема была уже
решена. - На тебе сегодня очень необычное платье.
Совершенно очевидно, что он меняет тему разговора, но по крайней мере
обратил внимание на выбранный Кэтрин наряд.
- Тебе нравится?
- Интересный цвет. Кэтрин судорожно сглотнула:
- Я полагала, что красный цвет подойдет для ежегодного бала цветущей
вишни леди Дженнер.
- Цветы вишни белого цвета.
- Да, но плоды вишни красные.
- Что ж, твое платье определенно красного цвета. Этот оттенок очень...
Привлекателен? Пикантен?
- Дерзок, - закончил фразу Сидни. - Да, в общем, ты всегда
демонстрируешь дерзкие платья.
Дерзость не очень приветствовалась Сидни:
- Тебе оно не понравилось, - пробормотала Кэтрин.
- Я этого не говорил. Я подумал, что этот цвет будет великолепно
подходить для моей героини Серены в "Прекрасной куртизанке".
Кэтрин удивленно посмотрела на Сидни:
- Куртизанки? Девушки настолько ослепительной, что она способна смутить
короля?
Сидни растерянно посмотрел на нее:
- О нет... Я не это имел в виду... Я лишь подразумевал...
- Что волосы у Серены такие же рыжие, как и у меня? - Кэтрин
чувствовала себя все более уязвленной. - Значит, ты считаешь меня
несдержанной и...
- Нет, нет, речь идет всего лишь о твоем платье! - Сидни побледнел. -
Только о цвете платья. Проклятие, Кит, ты ведь понимаешь, что я имею в виду.
Оно ярко-красное, разве не так? И с этим золотистым шарфом... одним словом,
оно привлекает внимание. Особенно когда ты носишь его с этим украшением в
эмалированной оправе.
- Я не могу себе позволить натуральные драгоценности, Сидни. По крайней
мере до того момента, когда мы поженимся.
Сидни проигнорировал намек.
- Но молодые незамужние леди обычно не одеваются так броско. Они носят
жемчужные украшения и белые платья...
- При моей фигуре и с моими волосами это сделает меня похожей на
свечку. У моих волос яркий, или, как ты это называешь - дерзкий, оттенок, и
если по этой причине я более заметна, то должна дать возможность людям на
что-то посмотреть.
- Ты можешь попробовать надеть шляпу, - предложил Сидни. - Я слышал,
они сейчас в моде.
- Я не собираюсь носить шляпу, не собираюсь отказываться от украшений и
носить платья, которые мне определенно не идут, - с чувством уязвленной
гордости проговорила Кэтрин.
На лице Сидни отразилась тревога: он страшно не любил спорить.
- Разумеется. - Его голос сделался воркующим. - Знаешь, ты выглядишь
замечательно. Ты - моя муза, вдохновляющая меня в написании стихов.