"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

мне?
- Что вы вели себя столь вызывающе лишь потому, что были графским
сынком.
Черт бы побрал этого Ловеласа!
- Вам не приходило в голову, что у вашего друга Сидни существуют свои
причины для того, чтобы не рассказать вам всю историю?
- А вы отрицаете тот факт, что одноклассники называли вас Александром
Великим за то, что вам позволялось делать все, что вздумается?
- Они просто восхищались моими талантами.
- Сидни говорит, что вы никогда толком не учились, а лишь постоянно
скандалили со своими друзьями.
- А Ловелас все свое время тратил на то, чтобы скулить о своей матери.
Точный удар. Кэтрин побледнела и, смутившись, опустила глаза:
- Нет ничего плохого в том, что мальчик... тоскует по матери.
- Поначалу - да. Но даже на третьем семестре Сидни еженедельно писал
матери. И почти также часто получал от нее посылки.
Кэтрин безошибочно среагировала на негодующий тон графа:
- А разве ваша мама не присылала вам посылки? Алек с досады скрипнул
зубами.
- Я бы ей этого не позволил, - солгал он, как делал нередко в Харроу. -
Ни один уважающий себя мальчишка не позволит, чтобы его мать так нянчилась с
ним.
Правда заключалась в том, что старый граф никогда не допустил бы
подобного. Когда Ловелас лакомился марципанами, свежими яблоками и шафранным
кексом, Алек делал вид, что его это не волнует.
- Вы поэтому невзлюбили Сидни? - Нежность, звучавшая в голосе Кэтрин,
действовала Алеку на нервы. - Из-за того, что он получал посылки от матери,
а вы нет?
- Не говорите чепухи. Если я за что-то и не люблю Ловеласа, то лишь за
то, что он не ценит других, более достойных вещей.
Взгляд Кэтрин стал колючим.
- Таких, как вино, женщины, музыка?
- Таких, как вы. Вы заслуживаете лучшего мужчины, нежели Ловелас, и мы
оба это знаем.
Удивленный взгляд, а также тихое восклицание "О!" почти обезоружили
Алека. Он опустил руку чуть ниже ее талии, к соблазнительной округлости,
которую скрывало шелковое платье. Еще чуть-чуть - и он сможет ощутить под
рукой очаровательную попку. Это определенно шокирует всех матрон, а он
заслуженно схлопочет пощечину.
Алек вздохнул. Ухаживать за женщиной было гораздо проще в Португалии.
Да и вообще там не было ухаживания как такового. Мужчина мог перейти
непосредственно к делу и забыть о танцах и болтовне.
Но если он хочет получить Кэтрин в жены, то обязан играть по правилам,
а не таскать мисс Меривейл на галерею, где мог бы забыться и снова
погрузиться в сладостную пучину чувств, вызываемых ее поцелуями. Леди
предпочитают комплименты, вдруг подумал Алек и сказал вслух:
- Мне нравится ваше платье.
Кэтрин бросила на него скептический взгляд:
- Оно не слишком красное?
С какой стати оно может быть слишком красным?