"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

которую подслушал. Но если вы хотите, чтобы мы обсудили ее с вашей мамой и
сэром Сидни, мы можем пропустить этот танец.
Конечно же, граф блефовал. Если он расскажет о том, что они делали на
галерее, это выставит его в столь же неприглядном свете, как и ее, Кэтрин.
Для Айверсли не существует правила, которое бы он не нарушил.
Кэтрин может так никогда и не узнать конец той истории, если откажет
ему.
- Ну, если вы ставите вопрос таким образом, разве могу я
воспротивиться?
Не обращая внимания на обиженное лицо Сидни, а заодно и на внезапно
появившуюся солнечную улыбку мамы, Кэтрин взяла графа под руку и последовала
с ним на танцевальную площадку.

Глава 5

Соблазнение женщины подобно военной кампании. Вы
должны окружить ее со всех флангов и оставить ей
только один выход - сдаться.
Аноним. Руководство для повесы

Уводя Кэтрин на танцевальную площадку, Алек, в отличие от нее, обратил
внимание на лицо Ловеласа.
"Очень плохо, приятель. У тебя был шанс. Теперь она моя".
Тем более что танцевать они будут один из новых вальсов.
Кэтрин посмотрела в лицо графа, и в ее глазах вспыхнули озорные
огоньки. Гм... возможно, Алек преждевременно злорадствует.
Кэтрин откинула назад свою хорошенькую головку и произнесла:
- Я не подозревала, что вы способны прибегнуть к шантажу ради того,
чтобы пригласить даму на танец.
- Я всего лишь хотел повальсировать с вами, - ответил Алек с невинным
видом.
- А я просила вас оставить меня в покое, - резким тоном проговорила
Кэтрин, и Алек заметил, как при этом на ее щеках вспыхнул румянец.
Заиграла музыка. Алек намеренно заключил Кэтрин в более тесные, чем
предписывали правила исполнения вальса, объятия.
- Вы не хотели этого.
Когда Кэтрин попала в шаг, в ее карих глазах вспыхнули янтарные
искорки.
- Вы самый напыщенный, самоуверенный мужчина, которого я когда-либо
знала.
- Да, но я танцую с вами, в то время как ваш бедный поэт вынужден лишь
наблюдать за нами.
Не приходилось сомневаться, что баронет не спускал с них глаз. Для
деревенской девушки Кэтрин танцевала на удивление легко, природная
грациозность помогала ей компенсировать неуверенность в танце. Она настолько
быстро уловила ритм движений, что Алек невольно задался вопросом: способна
ли эта девушка так же чутко вести себя в постели? Он еще крепче сжал руку
Кэтрин, и она сердито посмотрела ему в глаза:
- Сидни был прав в отношении вас.
- В самом деле? Что еще мой старый школьный приятель наговорил вам обо