"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

чтения!
Кэтрин не слышала ответа мамы, но очень сомневалась в том, чтобы ее
слова успокоили Сидни. Подобрав юбки, Кэтрин ускорила шаг. Она влетела в
гостиную как раз в тот момент, когда мама говорила, что поэзия - это вздор и
чепуха и она хочет, чтобы ее дочь навсегда о ней позабыла.
Сидни едва не хватил удар, когда он услышал подобную ересь.
- Добрый день, Сидни! - поспешила вступить в разговор Кэтрин. - Что ты
здесь делаешь?
Сидни резко обернулся:
- Ты отлично все знаешь. Чтения начнутся через час. Кэтрин сделал
глубокий вдох, чтобы успокоиться.
- Ты ничего не сказал об этом, когда подвозил нас домой вчера вечером.
Я даже не имела понятия, в котором часу они начинаются.
Сидни растерянно заморгал:
- Я... гм... так сказать... забыл... гм...
- Я решила, что ты передумал брать меня с собой. Сидни со
страдальческим выражением лица повернулся к матери Кэтрин:
- Миссис Меривейл, могу я поговорить с Кэтрин наедине?
- Не могу позволить вам остаться один на один. - На лице миссис
Меривейл появилось недоброе выражение. - Тем более когда вы даже не enceinte
.
Сидни побледнел при слове "беременность".
- Должен сказать, что нет!
Кэтрин едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
- Мама хотела сказать "не обручены".
Бедняге Сидни надо раз и навсегда усвоить, что не следует
прислушиваться к ломаному французскому ее матери.
- Именно это я и сказала, - обиженно проговорила миссис Меривейл.
- Нет, ты сказала, что мы... впрочем, не важно. - Мама все равно не
запомнит. - Но пожалуйста, дай нам возможность поговорить наедине.
Миссис Меривейл недовольно фыркнула:
- Хорошо! Но не забывай, что скоро подъедет его сиятельство и вы
отправитесь на прогулку.
- Пусть его сиятельство катится в преисподнюю, - пробормотал Сидни,
когда миссис Меривейл вышла из комнаты.
Кэтрин вздохнула. Ревность Сидни должна сделать его внимательнее и
сговорчивее, заставить перестать дуться. Да и какое право он имеет дуться на
нее? Он должен принимать ее такой, какая она есть. Она уже сыта по горло
всем этим.
- Послушай, - начал Сидни, удостоверившись, что миссис Меривейл ушла, -
я не хочу, чтобы ты находилась рядом с Айверсли.
Это высокомерное заявление возмутило Кэтрин.
- Ты должен был думать об этом вчера вечером, когда привез меня сюда,
не сказав ни слова.
- Я признаю, - с явно огорченным видом сказал Сидни, - что был груб, но
я не ожидал...
- Что я приму приглашение другого мужчины? Или у меня появятся другие
планы? Или что твое поведение во время ужина не даст мне оснований
посчитать, что ты умываешь руки?
- Что? Этот дьявол Айверсли нашептывает тебе такие мысли? Я всегда был