"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

грифом ехали в клуб. Как ей пережить весь этот день, ожидая, когда лорд
Айверсли заявит о том, что желает получить свою награду? Интересно,
покажется ли поцелуй на вкус таким же, как и тогда, когда граф производил
странные манипуляции языком у нее во рту?
Мысленно ругнув себя за неприличные мысли, Кэтрин искоса посмотрела на
Алека. Он держался в седле отлично.
Похоже, он не лгал, заявляя о том, что раньше много времени проводил
верхом.
Загадочный негодяй. Он сидел на лошади лучше, чем любой наездник из
клуба жокеев. Стоило только посмотреть на его обтянутые кожаными бриджами
бедра, сжимавшие бока лошади, на затянутые в перчатки руки, которые без
малейших усилий управляли поводьями, как у Кэтрин голова шла кругом.
Даже лошадь у лорда Айверсли было необычной породы.
- Что это за порода? - отважилась спросить Кэтрин, когда они ехали по
улице, а Молли плелась в нескольких десятках футах позади.
- Лузитанская. Я приобрел Белизу в Португалии. - Алек протянул руку и
почесал у лошади за ухом. - Мы с ней побывали во всяких переделах. Правда
ведь, моя девочка?
- Она вместе с вами выделывала курбеты на континенте? - поддразнила
графа Кэтрин.
Алек искоса посмотрел на нее:
- Похоже, вас очень интересуют мои курбеты. Вы хотите научиться
выделывать некоторые из них?
Кэтрин загадочно улыбнулась: - Скорее не сами курбеты, а путешествия.
Мне хотелось бы повидать Италию, Португалию, да и всю Европу.
- Боюсь, там мало что можно увидеть сейчас. Нуда, война. И это
напомнило Кэтрин...
- Я задавала себе вопрос: как может молодой человек развлекаться за
границей, если хочет избежать наполеоновских армий?
- Жизнь продолжается даже во время войны, - примирительным тоном
проговорил Алек. - Люди продолжают играть в карты, пить... выделывать
курбеты.
Они подъехали к перекрестку, и Алек придержал лошадь:
- Куда дальше?
- Налево, я думаю.
Граф оглянулся и нахмурился:
- Вероятно, нам следует подождать вашу горничную. Кэтрин тоже
посмотрела назад. Господи, когда Молли успела так отстать? И почему она
вынуждает своего пони так клацать зубами, когда нужно идти легкой рысцой?
- Вы уверены, что ваша горничная умеет ездить верхом? - спросил Алек.
- Она сказала, что умеет, - ответила Кэтрин. - Но Молли - кухарка, и ей
очень нечасто приходится ездить верхом.
- Почему ваша мама отправила с вами горничную? Кэтрин не хотелось
называть настоящую причину, и в ответ она неопределенно пожала плечами:
- Мы оставили большинство слуг в Корнуолле. Скептически улыбнувшись,
Алек снова повернулся в седле и посмотрел на Молли:
- Кто-то из нас должен удостовериться, что с ней все в порядке.
- Я поеду, - поспешно проговорила Кэтрин. Меньше всего ей хотелось,
чтобы Молли распространялась о финансовых трудностях семьи, из-за которых
она, кухарка, вынуждена выполнять функции горничной.