"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

- Вы все еще хотите отправиться на чтения? Мы рискуем опоздать, но если
отправимся немедленно, то застанем большую часть. Если, конечно, вы не
слишком потрясены.
- Честно говоря, я бы чего-нибудь приняла, чтобы успокоиться. Чтения
поспособствовали бы этому... если бы не это... приключение.
Засмеявшись, Алек подошел к тому месту, где валялась упавшая с него
шляпа, и грустно посмотрел на расплющенный диск.
- Похоже, вам придется обойтись без шляпы, - заметила Кэтрин.
- Ни малейшей надежды. - Алек приложил шляпу к голове. - В таком виде -
в смятой в лепешку шляпе и заляпанных грязью бриджах - меня не пустят на
чтения.
- Не надейтесь на это. Я сомневаюсь, что это вообще кто-нибудь заметит.
- Верно, я забыл. - Алек отбросил изуродованную шляпу в сторону. -
Поэты считают поэзию важнее моды.
- Не понимаю, как вы можете шутить после всего, что произошло. У меня
до сих пор сердце колотится.
Алек помог Кэтрин сесть на лошадь.
- Если бы я знал, что это может заставить ваше сердце биться, я бы
устраивал спасение верхом на лошади в течение всего дня.
- Вероятно, вы смогли бы это сделать.
Алек сел на свою лошадь, и они двинулись вперед. На сей раз по
взаимному согласию они ехали медленно, сменив на многолюдных улицах рысь на
шаг. , - Вы были великолепны. Никогда не видела, чтобы кто-нибудь ездил
столь блестяще. А как вы поймали Молли, не дав ей упасть! Где вы научились
таким вещам?
Алек с трудом сдержал готовый вырваться из груди стон. Меньше всего ему
хотелось, чтобы Кэтрин копалась в его прошлом.
- Пустяки. Кое-чему я научился за границей.
- Как бы не так - пустяки, - не согласилась Кэтрин. - Когда вы сказали,
что проводили много времени в седле, я не могла подумать, что...
- Вы тоже неплохо держитесь в седле. - Алек хотел уйти от неприятной
ему темы разговора. Кроме того, Кэтрин действительно ездила вполне прилично,
несмотря на это дурацкое дамское седло, которым пользовались английские
женщины. - Вы мгновенно догнали и поймали пони.
Щеки мисс Меривейл зарделись от похвалы.
- Ну, это несложно. Всякий способен догнать пони без всадника. В то
время как вы...
- Я не хотел бы потерять Молли. - Тем более что это стоило бы ему очень
дорого.
Они доехали до перекрестка. Глядя, как умело Кэтрин управляет лошадью,
Алек представил ее скачущей по пустоши Корнуолла; ее огненного цвета волосы
развеваются за спиной, небольшой упругий зад подпрыгивает в седле в такт
движениям лошади. Вот таким же образом она приспособится и к движениям
Алека, когда окажется под ним в постели...
Алек поспешил прогнать прочь это волнующее видение.
Как только они переехали перекресток, Кэтрин спросила:
- Наверное, вы много времени провели в седле верхом, когда жили за
границей?
- Да, пришлось. Но вы, должно быть, тоже ездили в деревне. Во всяком
случае, так говорила ваша мать.