"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора

Похоже, большую часть времени за границей граф занимался тем, о чем не
положено знать порядочным английским девушкам. Кэтрин покраснела. Вероятно,
дело в этом.
Алек легко соскочил со своей кобылы и помог Кэтрин спешиться. Ощущение
его теплых рук на талии заставило ее задохнуться, в особенности после того,
как граф выразительно посмотрел на ее губы.
Помоги ей Господи! Неужто он хочет потребовать поцелуй здесь, прямо на
улице?
Алек поставил Кэтрин на землю и предложил свою руку. Девушка взяла его
под локоть, чувствуя, как сердце колотится у нее в груди с такой силой, что
стук отдавался в ушах. Какая женщина позволит мужчине целовать ее на
публике? Кто-то может это увидеть и рассказать Сидни, подтолкнув его к
разрыву. Нет, это было бы неразумно.
Когда они вошли в помещение, нарядная молодая женщина вручила им
программку под названием "Собрание новых поэтов" и показала в сторону
большой комнаты, примыкающей к холлу. Едва Кэтрин и Алек вошли внутрь, как
взоры всех присутствующих обратились к ним. Кэтрин слабо улыбнулась. Алек,
игнорируя любопытные взгляды, повел ее через заднюю часть переполненного
зала, чуть придерживая за талию.
Лишь Сидни не обратил внимания на их появление. Он просматривал свои
стихи и не слышал с высоты подиума приглушенного гула голосов в зале.
Когда они уселись в последнем ряду - только там оставалась пара
свободных мест, - Алек наклонился к Кэтрин и спросил шепотом:
- Эти чтения всегда собирают так много людей?
- Если читает Сидни, то всегда, - ответила Кэтрин, а затем добавила не
без гордости: - Знаете, "Джентльменз мэгэзин" недавно назвал его новым
Вордсвортом.
- Должно быть, я пропустил эту ошеломительную новость.
Ученого вида молодой человек, сидевший перед ними, обернулся и сердито
сверкнул на Алека глазами. Алек с беспечным видом откинулся на спинку
жесткой скамьи и снял перчатки для верховой езды. Затем он занялся
просмотром программки, то и дело ерзая на неудобном дубовом сиденье.
Кэтрин слегка улыбнулась, заметив это. Бедняга граф Айверсли, ему не
высидеть все чтение. Должно быть, это страшно скучно для человека действия.
Да и для нее это будет скучно. Другие поэты выглядели бледно по сравнению с
Сидни, он согласился участвовать лишь потому, что один из них был его
близким другом. Джулиан Уэйнскот, барон Нейпир, сидел рядом с Сидни и
выглядел непривычно бодрым. Обычно он был раздражительным, во всяком случае,
при Кэтрин. Но сейчас он, казалось, упивался вниманием аудитории.
Наконец этот элегантный мужчина заметил Кэтрин, и его лицо вытянулось.
Она ему улыбнулась, в этот момент Алек наклонился к Кэтрин и сообщил, что ее
драгоценный Сидни выступает последним.
Кэтрин заметила, как лорд Нейпир подтолкнул Сидни, чтобы тот обратил на
нее свое внимание. Сидни увидел Кэтрин, и солнечная улыбка озарила его лицо;
однако она тут же исчезла, когда он разглядел, кто находится рядом. Кэтрин
слабо улыбнулась, но Сидни ответил ей хмурым взглядом.
Тем временем лорд Нейпир выглядел довольным. Черт бы побрал этого типа!
Вероятно, он был согласен с леди Ловелас, что Кэтрин недостаточно хороша для
его лучшего друга. Однако не важно, что лорд Нейпир или леди Ловелас думают
о ней, Кэтрин намерена выйти замуж за Сидни.