"Сабрина Джеффрис. В постели с принцем ("Королевское братство" #1) " - читать интересную книгу автора - Сеньор Блэк! - воскликнул мужчина, бросаясь к Алеку. - Слава Богу,
сеньор Эстли оказался прав и вы на самом деле здесь. Алек встал и повернулся лицом к незнакомцу: - Франша? Что ты делаешь в Англии? - Разве сеньор не сказал вам, что я теперь работаю на него? Ну да это не важно; главное, что я нашел вас, потому что... - Мужчина оборвал себя на полуслове, увидев Кэтрин, и торопливо поклонился. - Простите меня, сеньорита, но мы очень нуждаемся в помощи сеньора Блэка. Алек нахмурился. Кэтрин ожидала, что он потребует от мужчины, чтобы тот обращался к нему как к графу. - Я уже говорил Эстли... - Что вы совершите выездку в другой раз, но вы могли бы оказать ему большую услугу уже сегодня. Я вчера сломал руку, исполняя трюк, и теперь мы оказались в отчаянном положении. Из-за шумного разговора миссис Меривейл проснулась. - Что такое... кто этот молодой человек... что вы делаете в нашей ложе? Алек представил присутствующих: - Миссис Меривейл, мисс Кэтрин Меривейл, а это мистер Мигель Франша, мой друг из Португалии. Он пришел, чтобы... гм... - Просить сеньора Блэка помочь нам. - Франша учтиво улыбнулся миссис Меривейл. Однако она строго заметила: - Если вы хотите попросить помощи у его сиятельства, то должны обратиться к нему как положено. - Простите? - Смущение мужчины вдруг сменилось радостным удивлением. - Magnifico! Значит, я должен называть вас лордом... - Это излишне, Франша, - ответил Алек. - Вы должны называть его лордом Айверсли, - назидательным тоном проговорила миссис Меривейл. - Спасибо, сеньора. А сейчас извините меня, но я должен увести от вас лорда Айверсли. Кавалерист, которого сеньор Эстли нанял, чтобы заменить меня сегодня, не приехал. Он должен был продемонстрировать несколько трюков в седле, и мы подумали, что, возможно, сеньор Блэк, то есть лорд Айверсли... - Это исключено, Франша, - перебил приятеля Алек. - Я не одет для этого, к тому же не могу оставить своих гостей. - Не беспокойтесь о нас, - поднялась с кресла Кэтрин, заинтригованная происходящим. - Мне бы очень хотелось увидеть вас на арене. - К тому же это спасет ее от его амурных посягательств. - Да, да, лорд Айверсли, - вмешалась в разговор миссис Меривейл, - вы, вне всякого сомнения, должны это сделать. Какая удача! - Было бы весьма невежливо оставлять вас здесь одних. - Алек повернулся к Франше: - Передайте Эстли мои искренние сожаления, но я не могу оказать ему эту услугу сегодня. - Знаете, мистер Эстли сказал, что если вы откажетесь, - проговорил Франша, нервно поигрывая хлыстом, - то я должен напомнить о том, что он был настолько любезен, чтобы предложить вам... - Ладно, - согласился Алек. - Полагаю, я должен это сделать. На лице мистера Франши появилось выражение облегчения. - Вы можете переодеться в мою униформу. А если не хотите оставлять |
|
|