"Сабрина Джеффрис. Лорд-пират ("Лорд" #1) " - читать интересную книгу автора

Фрай с ее Дамским комитетом. Поэтому Харгрейвз, хотя и одобряет твою
склонность к реформам, и написал мне. Поступи он иначе, я бы не задумываясь
уволил его. А он дорожит своим местом.
Джордан был очень хорош собой. Каштановые волосы и светло-карие,
орехового оттенка, глаза, такие же, как у нее. Многие не сомневались в их
кровном родстве. Стремление графа опекать и защищать младшую сестру радовало
и даже умиляло. Но чаще утомляло. Хорошо еще, что многочисленные обязанности
в парламенте и дела поместья отнимали у него много времени и сил. Иначе
сестре не удалось бы заняться решением вопросов, которые она ставила выше
безопасности и даже пристойности.
Джордан продолжал бубнить:
- Видишь ли, я вовсе не против реформ. Напротив. Искренне поддерживаю
все начинания и усилия почтенного Дамского комитета, проявляющего заботу о
сиротах и брошенных детях, о женщинах, которым приходится торговать собой,
чтобы купить ребенку кусок хлеба.
- Тех из них, кто попал в Ньюгейт даже за небольшую провинность,
обрекают на тяжкий морской путь. И все из-за того, что в Австралии не
хватает женщин.
- Понимаю, - сухо заметил граф. - По-твоему, ни одна из узниц не
заслуживает тюремного заключения.
- Не спеши с выводами, - резко возразила Сара. Невольно вспомнилось
сегодняшнее посещение тюрьмы. - Не могу не признать, что в Ньюгейте немало
воровок и проституток. Но большинство из них толкнула на опасную дорогу
бедность. Несчастные крадут старую одежду, чтобы обменять ее на кусок мяса.
Одну из заключенных приговорили к отправке в Австралию за то, что она
стащила с поля четыре кочана капусты. Да мужчину за такое преступление даже
за руку бы не схватили!
- Малышка, правосудие способно ошибаться. Однако эти ошибки необходимо
исправлять иным способом: ведь существуют парламент и законопроекты.
- Парламент переложил ответственность за высылку осужденных на морское
ведомство. А там понятия не имеют о том, что происходит в действительности.
Стоит женщинам подняться на корабль, как матросы тотчас начинают к ним
приставать. Каждое такое судно тут же превращается в плавучий бордель. И так
продолжается до тех пор, пока осужденные не сойдут на берег и не попадут в
руки новых, еще более бесцеремонных хозяев. Не кажется ли тебе, что для
женщины, которая украла молоко, чтобы накормить ребенка, подобное наказание
чересчур сурово?
- Значит, плавучие бордели? И ты хочешь, чтобы я отпустил тебя на такой
корабль?
- Пойми, меня никто не тронет. Матросы используют несчастных
заключенных лишь потому, что те не могут за себя постоять.
- Ну разумеется, тебя никто не тронет, - с сарказмом произнес
Джордан. - Ты глубоко заблуждаешься... - Сара так посмотрела на Джордана,
что тот сразу умолк, но тут же продолжил: - Сара, поверь, плавучая тюрьма не
место для...
- Сторонницы реформ? А по-моему, нигде так не нужны реформы, как там.
- Но почему ты считаешь, что твое присутствие на одном из этих ужасных
судов способно хоть что-нибудь изменить?
От подобного невежества Сара поморщилась. К сожалению, карета далеко не
самое удачное место для лекций.