"Сабрина Джеффрис. В плену твоих желаний ("Школа наследниц" #3)" - читать интересную книгу автора - Вовсе нет, - ответила она с легкой улыбкой. - Я восхищаюсь
шотландскими танцами. - А вас не шокирует избыток тартана? Слишком много килтов и тому подобного. - Конечно же, нет. Килт мне нравится больше всего. Каждый мужчина должен его носить. Незнакомец недоверчиво взглянул на нее. - Каждый мужчина? - И кивком указал на тучного танцующего джентльмена, слишком высоко вскидывавшего свои волосатые ноги: - Даже он? Девушка с трудом подавила смешок. - Ну хорошо, я признаю, что ошиблась. Наверное, не каждый. - Пожалуй, следует попросить этого парня и его величество короля не носить подобную одежду. - О, я слышала о килте короля! Вы, должно быть, присутствовали на утреннем приеме для мужчин? Неужели наряд его величества и вправду был настолько ужасен? Ведь все только об этом говорят. Взгляд его стал отчужденным. - Не знаю, меня не было в городе до вчерашнего вечера, так что я лишь читая об этом в газетах. Венеция с сожалением вздохнула. - Но говорят, что под килтом на короле были телесного цвета панталоны. Его глаза сверкнули сквозь прорези маски. - А вы, значит, предпочитаете, чтобы обходились без них, не так ли? Как он посмел такое сказать! Хотя ей, пожалуй, понравилась его дерзость. Она почувствовала, что может вести себя раскованно, на что она - Только не его величество. Откровенно говоря, я думаю, что ему нужно навсегда забыть о килте. - Она взглянула на крепкие обнаженные колени своего собеседника, видневшиеся из-под килта. - Но остальные джентльмены, конечно же, могут придерживаться древних свободных традиций. Он рассмеялся. - Рад, что заслужил ваше одобрение, - чуть хрипло произнес он с сильным гэльским акцентом, отчего ее вдруг бросило в жар, и слегка понизил голос: - Теперь я, кажется, могу предположить, что заставило вас так хмуриться всего несколько минут назад. Вы пытались понять, кто из джентльменов придерживается старых обычаев. Разрываясь между желанием рассмеяться и возмутиться, она возразила: - Ну конечно же, нет! - Значит, вы пытались представить себе короля в его светлых панталонах? - Нет, ничего подобного! Если хотите знать, я пыталась... - она огляделась, подыскивая подходящий предлог, - уловить мотив, который играют волынщики. Я очень люблю шотландские баллады - собираю их. - А затем с легким вызовом добавила: - Надеюсь, что когда-нибудь моя коллекция увидит свет. Он продолжал разглядывать танцевальный зал. - Высокие порывы. - Вы меня осуждаете? Большинство людей считают, что благородной леди не пристало заниматься такими делами. - Я не имею права вас осуждать. - Он искоса взглянул на нее. - И зачем? Неужели у вас из-за этого неприятности с мужем? |
|
|