"Сабрина Джеффрис. В плену твоих желаний ("Школа наследниц" #3)" - читать интересную книгу автора - Я не замужем, сэр, - ответила она с легкой улыбкой.
- Ах, значит, ваши родители осуждают вас. - Папа действительно считает, что это глупо, но терпит. - Она принялась энергично обмахиваться веером. - Вам кажется, что он доставляет мне огорчения? - Вовсе нет. Просто я считаю, что молодым леди следует предоставлять больше свободы. - Вы в самом деле так думаете? Миссис Харрис постоянно предостерегала ее и советовала опасаться мужчин, поддерживающих идею свободы для женщин, потому что зачастую это могло означать лишь одно - свободные нравы в обращении с ними. Незнакомец вовсе не походил на охотника за приданым. К тому же он не знал, кто она такая, так что вряд ли у него к ней был корыстный интерес. Венеция недоверчиво улыбнулась: - И вы готовы предоставлять свободу вашей жене? - Ни в коем случае, - он понизил голос до шепота, - если мне посчастливится жениться. Легкая дрожь пробежала по спине девушки. Но что происходит? Ее так волнует совершенно незнакомый мужчина. Конечно, всему виной его сногсшибательный костюм, вот и все. В своем великолепном килте он выглядел "лихим шотландским парнем" - героем баллады "Шотландский горец". Но дело не только в этом. Его карие, с золотистыми крапинками глаза все же кого-то ей напоминали... - Мы с вами когда-нибудь встречались, сэр? - А разве вы не помните, Флора? Вы же помогли мне скрыться от англичан серьезность, что как-то совсем уж не вязалось со смеющейся и кружащейся вокруг них толпой. - Я имею в виду другое. Встречались ли мы когда-нибудь в реальной жизни? - Понятия не имею, ну откуда же мне знать? - Тут он наклонился и прошептал: - Но если вы поведаете мне, кто на самом деле скрывается под этой маской... - Сначала вы, - твердо заявила она. - О, ни за что. - Он рассмеялся. - Я не хочу рисковать. Вдруг вы откажетесь разговаривать со мной, сославшись на то, что нас не представили друг другу, как полагается. Ох, ну и ловкач же он! - А что заставило вас думать, будто я из тех, кто строго соблюдает условности? - спросила она с лукавой улыбкой. - То, как вы держитесь. Ваша речь и благородные манеры. - Его взгляд скользнул по ее губам, и что-то промелькнуло в его глазах, отчего по коже побежали мурашки. - И разговор с таким человеком, как я, заставляет вас так сильно нервничать. Вы не сможете успокоиться, пока не узнаете, кто я на самом деле. - Это просто нелепо - Она не желала признавать истинность его слов. - Раз полковник вас пригласил, значит, вы его друг, а я сомневаюсь, что у него могут быть неподходящие друзья. - А что, если меня пригласило Общество шотландских кельтов? Этой компании вы тоже доверяете? |
|
|