"Генрих Гейне. Идеи. Книга Le Grand" - читать интересную книгу автора

Поднимаясь по лестнице из погребка, я услышал звон колокольчика,
оповещающий о казни. Людские толпы спешили мимо, я же остановился на углу
улицы San Giovanni и произнес следующий монолог:
Есть в старых сказках золотые замки,
Под звуки арфы там танцуют девы,
И слуги в праздничных одеждах ходят,
Благоухают мирты и жасмины.
Но лишь одним волшебным словом ты
Разрушишь вмиг очарованье это,-
Останется развалин пыльных груда,
Где стая птиц ночных кричит в болоте.
Так я своим одним-единым словом
Расколдовал цветущую природу.
И вот она - недвижимо-мертва,
Как труп царя в одеждах златотканых,
Которому лицо размалевали
И скипетр в руки мертвые вложили.
Лишь губы пожелтели оттого,
Что позабыли их сурьмой раскрасить.
У носа царского резвятся мыши,
Над скипетром златым смеются нагло...1

Обычно принято, madame, произносить монолог, перед тем как
застрелиться. Большинство людей пользуется в таких случаях гамлетовским
"Быть или не быть...". Это удачное место, и я охотно процитировал бы его
здесь, но никто себе не враг, и если человек, подобно мне, сам писал
трагедии, в которых тоже есть монологи кончающих счеты с жизнью, как,
например,
_____________________
1 Перевод Ал. Дейча.
107


в бессмертном "Альманзоре", то вполне естественно, что он отдаст
предпочтение своим словам даже перед шекспировскими. Как бы то ни было,
обычай произносить такие речи надо признать весьма полезным,- он, по
крайней мере, позволяет выиграть время. Таким образом, случилось, что я
несколько задержался на углу улицы San Giovanni; и когда я, осужденный
бесповоротно, обреченный на смерть, стоял там,-я вдруг увидел ее. На ней
было голубое шелковое платье и пунцовая шляпа, и она остановила на мне свой
кроткий взор, побеждающий смерть и дарующий жизнь, - madame, вы, вероятно,
знаете из римской истории, что весталки в Древнем Риме, встретив на своем
пути ведомого на казнь преступника, имели право помиловать его, и бедняга
оставался жить. Единым взглядом спасла она меня от смерти, и я стоял перед
ней словно вновь рожденный и ослепленный солнечным сиянием ее красоты, а она
прошла мимо - и сохранила мне жизнь.
ГЛАВА III

Она сохранила мне жизнь, и я живу, а это - главное.
Пусть другие утешаются надеждой, что возлюбленная украсит их могилу