"Шана Гейлен. Охота за женихом " - читать интересную книгу автора Горничная издала какой-то нечленораздельный звук, но спорить не стала,
и Стивен снова расслабился. Наконец Джозефина освободилась от корсета, и горничная ушла. Едва за ней закрылась дверь, как Джозефина бросила платье и корсет на пол. Следом за ними полетела нижняя юбка. Сняв туфельки, девушка прошагала в одной сорочке к туалетному столику. Он располагался в непосредственной близости от шкафа, и Стивену открывался превосходный вид. Вряд ли наряд девушки можно было назвать непристойным. Сорочка из плотного добротного хлопка не была прозрачной. И все же Стивен ощутил возбуждение. Слишком много времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел женщину в одной сорочке. Видел изящные плечи и обнаженные руки. Лодыжки или очаровательные розовые ступни. Стивена охватило желание. Сидя в тесноте шкафа, он глубоко вздохнул, потом медленно выдохнул. Джозефина принялась расплетать волосы. Не очень длинные, но вьющиеся, они не рассыпались у нее по спине, и когда девушка провела по ним щеткой, упали ей на подбородок мягкими волнами. Расчесав волосы, Джозефина сняла украшения, аккуратно сложила в шкатулку и подошла к столу. Она рассеянно перекладывала с места на место бумаги, очевидно, не заметив, что они лежат совсем в другом порядке, нежели раньше, а потом взяла книгу и стала листать в поисках нужной страницы. Девушка отошла от кровати и вдруг остановилась. Стивен понял, что она обнаружила исчезновение карты. Резко развернувшись, девушка метнулась к столу и начала ворошить бумаги и письма. Стивен бесшумно отворил дверцу и вышел из своего убежища. - Не это ли вы ищете? Джози вскрикнула от неожиданности, но мужчина быстро пересек комнату и зажал ей рот ладонью. Девушка попыталась освободиться от руки, обхватившей ее через плечо, но Стивен лишь крепче прижал ее к себе. - Добрый вечер, мисс Хейл. Узнав в незваном госте соседа, Джози облегченно выдохнула. - Уэстман, - пробормотала она. - Не шумите, - прошептал мужчина, убрав ладонь от ее губ. Девушка кивнула. Загрубевший палец мужчины коснулся ее щеки, щекоча и дразня ее кожу. Стивен положил руки ей на плечи и повернул к себе лицом. Мгновение, и она в очередной раз взглянула в красивое лицо лорда Уэстмана. - Я должна была догадаться, что вы здесь, - сказала Джози. Стивен пожал плечами. - Вы сказали, что мы не можем поговорить в "Олмаке". Но вы не сказали, что не можем поговорить здесь. - Похоже, малярия уже начала разъедать ваш мозг. Стивен нахмурился. "У него совсем нет чувства юмора", - подумала Джози. - Знали бы вы, сколько неприятностей доставили мне сегодня! Я не смогла отчитаться перед матерью за время, проведенное с вами, поэтому она решила сама подыскать мне партнеров. Пришлось танцевать с каждым уродливым, занудливым, отвратительно пахнущим стариком. Знаете, что она сделала бы со мной, если бы узнала, что я разговаривала с вами? - Я не предполагал, что такую девушку, как вы, заботят светские |
|
|